Agora o que temos é outro caminho azul que atravessa o centro da imagem. | TED | لكن ما لدينا الآن هو هذا المسار الأزرق الذي يقطع منتصف مجال الرؤية هنا. |
Depois cuspiu aquela gosma azul que os insetos usam | Open Subtitles | وبعدها بصقت السائل الأزرق الذي تستخدمة الحشرات |
Porém, anda alguém a sintetizar aquela metanfetamina azul que encontrámos. | Open Subtitles | مع هذا هناك شخص ما في مكان ما يقوم بطبخ العقار الأزرق الذي لا ننفكّ بالعثور عليه |
Fizemos apostas sobre aquele míudo azul que encontrámos no parque. | Open Subtitles | تراهنا على ما خطب ذلك الفتى الأزرق الذي وجدناه بالمتنزه |
Que estava orgulhosa e bonita, naquele pequeno vestido azul que começou tudo. | Open Subtitles | وهي مرتدية الثوب الأزرق الذي تسبب بكل شيء |
Ele foi mergulhado num líquido azul que devia cremá-lo. | Open Subtitles | لقد تمّ غمسه في السائل الأزرق الذي كان يُفترض به حرقه. |
E, tenho a certeza que ele acha que vais conseguir fechar o negócio nesse vestido azul que estás a usar. | Open Subtitles | وأثق أنه يؤمن بقدرتك على حسم الصفقة في فستانك الأزرق الذي ترتدينه |
Uma estrela com cerca de 15 vezes a massa do Sol, como Rígel, a supergigante azul que forma o pé direito de Órion, tem prometido um destino diferente. | Open Subtitles | نجم اضخم من شمسنا ب 15 مرة واحد كَ ريجل العملاق الأزرق الذي يُشكل القدم اليُمنى لِأورايون |
Veste o vestido azul que te comprei na Bergdorf's. | Open Subtitles | ضعي الفستان الأزرق الذي اشتريته "لك من "بيرجدورفز |
E portanto, completei este sacrifício tal como o homem de azul que tentou escapar há muitos anos." | Open Subtitles | ولهذا أكملت التضحية بنفسي مثلما فعلت بالرجل الأزرق الذي حاول الفرار منذ سنين خلت" |
Você está usando o azul que lhe dei? | Open Subtitles | هل تستخدم اللون الأزرق الذي أعطيتك إياه |
O chiffon azul que usei é o meu favorito. | Open Subtitles | "الفستان الأزرق الذي ارتديته هو المفضل لدي." |
Aquele sabonete azul que toda a gente utiliza? | Open Subtitles | ذلك الصابون الأزرق الذي يستعمله الجميع؟ |