"الأزهار في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • flores na
        
    • flores no
        
    • flores do
        
    • flores em
        
    Falo sobre levá-lo a uma casa com jarros de flores na janela... e guardanapos na mesa. Open Subtitles إنني أتحدث عن أخذك إلى بيت فيه أصص الأزهار في النوافذ و مناديل على المنضدة
    - Por último, gostava de salientar que o seu sustento é pago por Lorde Grantham, que a sua casa está em terras de Lorde Grantham e que as flores na sua igreja vêm do jardim de Lorde Grantham. Open Subtitles أخيراً، أرغب أن أنوه بأنك تعيش في هبة الحاكم (غرانثام) ومنزلك في أرض الحاكم (غرانثام) وجميع الأزهار في كنيستك هي من حديقة الحاكم (غرانثام)
    e quer tudo perfeito. Arranjou velas, pôs flores no meio e está a imaginar onde vai pôr os pratos e os copos. TED فقد أخرج الشموع، ووضع الأزهار في الوسط وهو يحاول الآن التفكير في المكان الذي يضع فيه الأطباق والكؤوس.
    Então porque me mandou flores no nosso aniversário? Open Subtitles اذن لماذا ارسل لي الأزهار في عيد زواجنا؟
    Sim, supervisiono o cultivo de todas as flores do jardim. Open Subtitles نعم، أشرف على زراعة الأزهار في الحديقة
    Não gosto de flores em casa pois me lembram funerais. Open Subtitles لا أحب الأزهار في المنزل لأنها تذكرني بالجنائز
    A alimentação quotidiana dos mosquitos é o néctar das flores. No laboratório, alimentamos os nossos mosquitos com uvas. Mas a fêmea precisa da refeição de sangue. TED و لكن في المعتاد يتغذي الناموس في حياته اليومية على رحيق الأزهار. في الواقع, في المختبر نغذي ناموسنا على الزبيب. و لكن الأنثى تحتاج إلى وجبة الدماء.
    Devíamos assegurar-nos de que ele tem flores no seu funeral. Open Subtitles (إيلاي) المسكين، علينا التأكد من وجود الأزهار في جنازته.
    Tenho de comprar flores no caminho. Open Subtitles أريد شراء الأزهار في الطريق.
    E sempre desejei que pudesse viver como uma dessas flores do campo. Open Subtitles لطالما تمنّيتُ أن... أعيش كأحد تلك الأزهار في الحقول...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more