Como o PEM neutralizou todos os sistemas, já que não sabemos durante quanto tempo, vão evacuar todo o pessoal não essencial. | Open Subtitles | وبما أنه لا نعلم كم سيتغرق الأمر لإعادتنا للعمل مجدداًَ فسوف نقوم بإخلاء الموظفين غير الأساسيين |
Também limitámos as reuniões a pessoal essencial dos Serviços Clandestinos. | Open Subtitles | نحن أيضًا حدّدنا معلومات موجزة للموظفيين الأساسيين في الخدمات السرية. |
O pessoal que não for essencial vai para salas de segurança máxima. | Open Subtitles | كل الموظفين غير الأساسيين ضعهم في غرف معزولة آمنة |
De certo modo, estes trabalhadores tão essenciais estão, também, entre os mais mal pagos e explorados, nos dias de hoje. | TED | و بطريقة ما، معظم هؤلاء العمال الأساسيين هم أيضا ضمن أقل عمال العالم أجورا و الأكثر استغلالا اليوم. |
Vamos recapitular com as pessoas essenciais, só as essenciais. | Open Subtitles | الى الجميع, هذا العرض التشغيلي خاص للموظفين الأساسيين فقط |
Apenas pessoas essenciais... | Open Subtitles | فقط الأشخاص الأساسيين.. |
Vamos manter esta informação, apenas, entre o pessoal essencial, por agora. | Open Subtitles | نحن سنعمل على إبقاء هذا فقط للموظفين الأساسيين في الوقت الراهن |
Liberto todo o pessoal não essencial. | Open Subtitles | لقد قمت بإخراج جميع الموظفين غير الأساسيين. |
Que se passa? Reunião de sócios. Apenas pessoal essencial. | Open Subtitles | اجتماع الشركاء الموظفين الأساسيين فقط |
Todo o pessoal não essencial deve evacuar. Não. | Open Subtitles | -لابدّ من إخلاء جميع الأشخاص غير الأساسيين . |
Todo o pessoal não essencial, por favor abandonem a Secção 17. | Open Subtitles | كل الأشخاص غير الأساسيين الرجاء إخلاء القطاع 17 هل من أخبار من (رايفن) ؟ |