Foi este o tempo de educação que eu tive. | TED | لذلك هذا هو الوقت الأساسي الذي حصلت عليه. |
Diz que é preciso o instrumento original da infecção. | Open Subtitles | مكتوب أننا بحاجة للعنصر الأساسي الذي نقل العدوى. |
Qual é a primeira e principal coisa que ele faz? | Open Subtitles | ما هو الشيء الأول و الأساسي الذي يفعله ؟ |
Têm tentado nos separar daquilo que nos faz fortes. | Open Subtitles | إنّهم يحاولون تمزيق الشيء الأساسي الذي يجعلنا موحدين |
Daí, o papel importantíssimo que pode ter uma área marinha protegida. | TED | وبالتالي، الدور الأساسي الذي تلعبه منطقة بحرية محمية. |
CR: E a condição necessária de que as pessoas têm que ter confiança que as informações sobre elas não serão usadas abusivamente. | TED | ش.ر: والشرط الأساسي الذي يشترطه الناس لإعطاء ثقتهم هي ألا يتم استغلال معلوماتهم. |
que fizeram de fundamentalmente errado? | TED | وكما قلت، ما الشيء الأساسي الذي قاموا به بشكل خاطئ؟ |
Na verdade, circulamos por dois projetos diferentes antes de voltarmos para o que estávamos a fazer primeiro. | TED | لأننا ندور بين موضوع مختلفين قبل أن نعود للشيء الأساسي الذي كنا نقوم به. |
O ADN é a molécula fundamental que transporta as instruções genéticas para construir o mundo dos seres vivos. | TED | الحمض النووي هو الجزيء الأساسي الذي يحمل الأوامر الجينية التي تساعد على بناء عالم الأحياء. |
YNH: Basicamente, acho que o que aconteceu foi que perdemos a nossa história. | TED | يوفال : أظن ان الأمر الأساسي الذي حدث هو أننا أضعنا حكايتنا |
Mas, suponham que sabem que, a certa altura, no futuro, aconteça o que acontecer, terão o mesmo rendimento básico que qualquer outra pessoa. | TED | ومع ذلك، لنفترض أنك تعلم أنه في مرحلة ما من المستقبل، ومهما حدث، ستحصل على نفس الدخل الأساسي الذي سيحصل عليه الجميع. |
Por isso, é o conceito que usamos. Mas a teoria é relativamente fácil. | TED | لذا هذا هو المفهوم الأساسي الذي نستخدمه. |
No caso da penicilina, há bactérias que produzem compostos que destroem a estrutura base que interfere com a síntese das paredes celulares. | TED | في حالة البنسلين، بعض أنواع البكتيريا تفرز مركبات بمقدورها تحطيم الهيكل الأساسي الذي يتداخل مع خلية جدار التآلُف. |
A única coisa que tem de fazer é manter as vossas coisas juntas. | Open Subtitles | الشيء الأساسي الذي يجب أن تقوموا به هو أن تتنظموا |
Estas algas auxiliares usem a luz solar para produzir açúcar, a principal fonte de alimentação que dá aos corais energia para construir recifes. | Open Subtitles | هذا طحلب المساعدة إستعمل نور الشمس لإنتاج السكّر مصدر الغذاء الأساسي الذي يعطي المرجان الطاقة لبناء الشعاب |
Então o que está a dizer, basicamente, o que sente e para isso elejo outra citação: | Open Subtitles | إذا ما هو رأيك الأساسي الذي تشعر به وهذا باختيار إقتباس آخر أن المجتمع الصحي |
Ele pôs-me a fazer todas aquelas coisas de soldado, merdas militares básicas que o robô já sabia fazer. | Open Subtitles | لقد جعلني أقوم بكل أمور الجنود هذه الهراء العسكري الأساسي الذي يعلمه الروبوت بالفعل |
Para isso tem o seu parceiro, Radovic, que comanda o seu próprio exército. | Open Subtitles | لإنه يستخدم رجله الأساسي الذي يُدعى رودافيتش كما يقود أيضاُ قواته |
Também precisamos da pistola de agrafos que o médico usou durante o procedimento. | Open Subtitles | نريد أيضا المسدس الأساسي الذي استخدمه الطبيب أثناء الإجرارات |
Precisamos de 30 contratos privados para ter a receita que queremos. | Open Subtitles | ثلاثة. نحتاج 30 عقد خاص لتعويض هذا الدخل الأساسي الذي نفذ منا. |