Passear com ela, talvez este fim de semana e quando vir algo ou ela vir algo de que goste, então, voltam cá. | Open Subtitles | أتعلم أخرج معها ربما اجازة هذا الأسبوع و عندما ترى شيئاً أو هى ترى شيئاً يعجبها يُمكنكم الرجوع الى هنا |
Digo-te uma coisa, vamo-nos sentar juntos esta semana e vamos ver se conseguimos compreender isso juntos, ok? | Open Subtitles | سأخبرك شيأ سنبقى هنا فى عطلة نهاية الأسبوع و سنرى أذا كنا نستطيع فهم هذه المعادلات سوية , حسناً ؟ |
As coisas estavam óptimas durante, sei lá, uma semana e meia, e depois, assim de repente, acabou, e eu fico mistificada. | Open Subtitles | ؟ أشيائ عظيمه تحدث حتى منتصف الأسبوع و بعد ذالك فجاتاً ينتهى كل شىء |
Podemos ir jantar um dia desta semana e falar? | Open Subtitles | أيمكننا الخروج للعشاء هذا الأسبوع و نتحدث؟ |
Vou para Inglaterra este fim-de-semana e tomei uma decisão. | Open Subtitles | سأذهب لأنجلترا هذا الأسبوع و لقد أتخذت قرار |
- Olá. Estive na fábrica esta semana e lembrei-me do seu rosto. | Open Subtitles | مرحباً لقد كنت في المعمل هذا الأسبوع و تذكرت وجهك |
- Não, é este trabalho, vemos os filhos uma semana e depois nunca, durante um mês. | Open Subtitles | نحن نرى أولادنا مرة واحدة في الأسبوع و قد تمر شهور لا نراهم فيها أبدا علينا أن نقضي معهم وقتا أطول |
O que é fantástico porque ele foi suspenso esta semana e assim não preciso de pagar a uma ama. | Open Subtitles | و هو أمر رائع لأنهم أوقفوه هذا الأسبوع و لم أعد أحتاج لاستئجار جليسة أطفال |
Brian, temos que ir lá este fim de semana e embaraça-la. | Open Subtitles | براين .. يجب علينا الذهاب هناك في نهاية هذا الأسبوع و نضايقها بشدة |
Vais ser tu a anfitriã esta semana, e assim todos podem conhecê-lo. | Open Subtitles | عليك أن تكون ضيفنا لهذا الأسبوع و سيتعرف عليك الجميع |
Como disse que ia ser despedido esta semana e não ia devolver as chamadas, ninguém deixou recado. | Open Subtitles | حسناً ، قلت للجميع بأنك ستطرد هذا الأسبوع و ألا ينتظروا أي رد على مكالماتهم لذلك لم يترك أحدهم أي رسائل |
O pessoal vai dormir na casa dele no fim de semana. E convidou-me a mim também. - Parece-me divertido. | Open Subtitles | دعا الأولاد للنوم عنده في نهاية الأسبوع و كان يتساءل إن كان يمكنني أن أحضر |
A nossa programação sexual é uma vez e meia por semana, e faz dez dias desde a nossa uma ou a nossa metade. | Open Subtitles | أنظرِ، موعدنا للمارسة الجنس هو مرّة و نصف مرّة في الأسبوع و لقد مرّت 10 أيّام منذ آخر مرّة لناّ أو آخر نصف لنا نصفنا؟ |
Parece que eles jogam basquetebol três vezes por semana e o Dominic diz que o Michael é o tipo com mais sucesso que conhece. | Open Subtitles | فكما يبدو فهم يلعبون كرة السلة 3 مرات في الأسبوع و يقول دومونيك ان مايكل هو الأنجح بين الشباب |
Não é estranho que o nosso aniversário é na mesma semana e teremos uma festa, só para mim? | Open Subtitles | أليسَ هذا غريبا أنَ أعياد ميلادنا في نفس الأسبوع و نحنُ سنقومُ بحفله و هي فقط لي؟ |
Por falar em falta de respeito, li um óptimo estudo sobre humilhação esta semana e deu-me umas óptimas ideias. | Open Subtitles | بالحديث عن عدم الإحترام قرأت مقال عن الإهانه هذا الأسبوع و أعطتني بعض الأفكار |
Os exames são nesta semana, e estou acordada há dias a estudar. | Open Subtitles | أختبارات العام الدراسي هذا الأسبوع و كنت مستيقظة أدرس لأيام |
Por três semanas, 25 dólares por semana, e logo se vê como corre. | Open Subtitles | لِنقل ثلاثة أسابيع, 25 دولار في الأسبوع و نرى كيف تجري الأمور. |
Nado quatro vezes por semana e passeio os cães ao fim de semana. | Open Subtitles | أمارس السباحة 4 أيام في الأسبوع و من ثم أنزّه كلبي في عطل الأسبوع |
Eu deixo-o vir cá ao fim-de-semana e fazer de cinzeiro humano. | Open Subtitles | أدعه يأتي في نهاية الأسبوع و يلعب دور الخاضع |
A prova nacional é no fim-de-semana e espero voltar com um troféu enorme para o qual não tenho espaço. | Open Subtitles | لدي نهائيات بعد عطلة نهاية الأسبوع و أتوقع الرجوع بعدد كبير من الكؤوس , والتي |