"الأسبوع و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • semana e
        
    • fim-de-semana e
        
    Passear com ela, talvez este fim de semana e quando vir algo ou ela vir algo de que goste, então, voltam cá. Open Subtitles أتعلم أخرج معها ربما اجازة هذا الأسبوع و عندما ترى شيئاً أو هى ترى شيئاً يعجبها يُمكنكم الرجوع الى هنا
    Digo-te uma coisa, vamo-nos sentar juntos esta semana e vamos ver se conseguimos compreender isso juntos, ok? Open Subtitles سأخبرك شيأ سنبقى هنا فى عطلة نهاية الأسبوع و سنرى أذا كنا نستطيع فهم هذه المعادلات سوية , حسناً ؟
    As coisas estavam óptimas durante, sei lá, uma semana e meia, e depois, assim de repente, acabou, e eu fico mistificada. Open Subtitles ؟ أشيائ عظيمه تحدث حتى منتصف الأسبوع و بعد ذالك فجاتاً ينتهى كل شىء
    Podemos ir jantar um dia desta semana e falar? Open Subtitles أيمكننا الخروج للعشاء هذا الأسبوع و نتحدث؟
    Vou para Inglaterra este fim-de-semana e tomei uma decisão. Open Subtitles سأذهب لأنجلترا هذا الأسبوع و لقد أتخذت قرار
    - Olá. Estive na fábrica esta semana e lembrei-me do seu rosto. Open Subtitles مرحباً لقد كنت في المعمل هذا الأسبوع و تذكرت وجهك
    - Não, é este trabalho, vemos os filhos uma semana e depois nunca, durante um mês. Open Subtitles نحن نرى أولادنا مرة واحدة في الأسبوع و قد تمر شهور لا نراهم فيها أبدا علينا أن نقضي معهم وقتا أطول
    O que é fantástico porque ele foi suspenso esta semana e assim não preciso de pagar a uma ama. Open Subtitles و هو أمر رائع لأنهم أوقفوه هذا الأسبوع و لم أعد أحتاج لاستئجار جليسة أطفال
    Brian, temos que ir lá este fim de semana e embaraça-la. Open Subtitles براين .. يجب علينا الذهاب هناك في نهاية هذا الأسبوع و نضايقها بشدة
    Vais ser tu a anfitriã esta semana, e assim todos podem conhecê-lo. Open Subtitles عليك أن تكون ضيفنا لهذا الأسبوع و سيتعرف عليك الجميع
    Como disse que ia ser despedido esta semana e não ia devolver as chamadas, ninguém deixou recado. Open Subtitles حسناً ، قلت للجميع بأنك ستطرد هذا الأسبوع و ألا ينتظروا أي رد على مكالماتهم لذلك لم يترك أحدهم أي رسائل
    O pessoal vai dormir na casa dele no fim de semana. E convidou-me a mim também. - Parece-me divertido. Open Subtitles دعا الأولاد للنوم عنده في نهاية الأسبوع و كان يتساءل إن كان يمكنني أن أحضر
    A nossa programação sexual é uma vez e meia por semana, e faz dez dias desde a nossa uma ou a nossa metade. Open Subtitles أنظرِ، موعدنا للمارسة الجنس هو مرّة و نصف مرّة في الأسبوع و لقد مرّت 10 أيّام منذ آخر مرّة لناّ أو آخر نصف لنا نصفنا؟
    Parece que eles jogam basquetebol três vezes por semana e o Dominic diz que o Michael é o tipo com mais sucesso que conhece. Open Subtitles فكما يبدو فهم يلعبون كرة السلة 3 مرات في الأسبوع و يقول دومونيك ان مايكل هو الأنجح بين الشباب
    Não é estranho que o nosso aniversário é na mesma semana e teremos uma festa, só para mim? Open Subtitles أليسَ هذا غريبا أنَ أعياد ميلادنا في نفس الأسبوع و نحنُ سنقومُ بحفله و هي فقط لي؟
    Por falar em falta de respeito, li um óptimo estudo sobre humilhação esta semana e deu-me umas óptimas ideias. Open Subtitles بالحديث عن عدم الإحترام قرأت مقال عن الإهانه هذا الأسبوع و أعطتني بعض الأفكار
    Os exames são nesta semana, e estou acordada há dias a estudar. Open Subtitles أختبارات العام الدراسي هذا الأسبوع و كنت مستيقظة أدرس لأيام
    Por três semanas, 25 dólares por semana, e logo se vê como corre. Open Subtitles لِنقل ثلاثة أسابيع, 25 دولار في الأسبوع و نرى كيف تجري الأمور.
    Nado quatro vezes por semana e passeio os cães ao fim de semana. Open Subtitles أمارس السباحة 4 أيام في الأسبوع و من ثم أنزّه كلبي في عطل الأسبوع
    Eu deixo-o vir cá ao fim-de-semana e fazer de cinzeiro humano. Open Subtitles أدعه يأتي في نهاية الأسبوع و يلعب دور الخاضع
    A prova nacional é no fim-de-semana e espero voltar com um troféu enorme para o qual não tenho espaço. Open Subtitles لدي نهائيات بعد عطلة نهاية الأسبوع و أتوقع الرجوع بعدد كبير من الكؤوس , والتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more