Encontrara o professor que Lestat nunca podia ter sido. | Open Subtitles | أخيراً وجدت الأستاذ الذي علم ليسات والذي لن ينساه ليستات . لقد عرفت الأن |
um professor que fazia a lavagem de obras de arte roubada durante a segunda grande guerra. | Open Subtitles | الأستاذ الذي كان يغسل أموال الفنون المسروقة أثناء الحرب العالمية الثانية |
Sabes o professor que leu a minha tese de finalista? | Open Subtitles | -أتعرفين ذلك الأستاذ الذي قرأ أطروحة تخرّجي؟ |
Lembras-te do professor que leu a minha tese? | Open Subtitles | عمّ تتحدّثين؟ -أتعرفين ذلك الأستاذ الذي قرأ أطروحة تخرّجي؟ |
Por isso chamei este professor que trabalhou na Escola de Columbia de Jornalismo em que eu ... estava farto de fazer sexo, e disse: | Open Subtitles | لذا إستدعيت هذا الأستاذ الذي عمل في مدرسة كولومبيا صحافة الذي آي .. . |
- Tudo o que temos até agora é um professor que sabemos que gosta de presos, e dez quilos de heroína não reclamada. | Open Subtitles | -كل ما علمنا عنه حتى الآن أن الأستاذ الذي نعرفه يحب السجناء و١٠ كيلو من الهروين غير المطالب به |
Dr. Kinberg, o professor que morreu na Faculdade de Boston, foi-lhe oferecido um emprego no CCD. | Open Subtitles | الدكتور (كينبورغ)، الأستاذ الذي مات بكلية (بوسطن)، عرض عليه بـ(مـ مـ أ). |
Disse o professor que invadiu a casa da Zoe, à procura da mesma coisa que eu, tenho a certeza. | Open Subtitles | وهذا الكلام يصدر من الأستاذ الذي منذ لحظات فحسب اقتحم منزل (زوّي) |
O professor que abriu a mente aqui do nosso rapaz Wilcox... chama-se Ahmad Ahmadi. | Open Subtitles | نعم الأستاذ الذي فتح ذهن صبينا (ويلكوكس) (أحمد الأحمدي) |