"الأستجواب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • interrogatório
        
    • interrogar
        
    • interrogatórios
        
    Esta foi a maior diversão que tive num interrogatório. Open Subtitles كان هذا الأكثر أمتاعاً حظيتُ به في الأستجواب
    Parou tudo, interromperam o interrogatório. Open Subtitles فتوقف كل شئ.. وتم الغاء الأستجواب بهذا الشكل
    Näo havia nomes. Só mencionava o interrogatório. Open Subtitles ، بدون أسماء يا سيدي الأستجواب فقط هو ما ذُكر
    Sou um soldado treinado na arte de matar, não de interrogar. Open Subtitles أنا جندى مدرب على فنون القتال و ليس على الأستجواب
    Então o julgamento dele será separado, porque estaria a negar-lhes o direito constitucional de contra interrogar o seu acusador. Open Subtitles إذاً، إنني أحكم بإنه محاكته تكون منفصلة عن رفاقة لأنهم سوف يحرمون من حقهم الدستوري في الأستجواب المباشر وإعادة النظر لمتهمهم.
    Se for preciso, detenho-o todas as semanas para 2 dias de interrogatórios. Open Subtitles إن أضطررت , سأحتجزك كل أسبوعين لمدة يومين من آجل الأستجواب
    Durante o interrogatório, mostrou-se nervoso, evasivo e contradisse-se muitas vezes. Open Subtitles أثناء الأستجواب كان مرواغ وعصبي وناقض نفسه أكثر من مرة
    Em circunstâncias ideais, um interrogatório é feito devagar. Open Subtitles في الظروف المثالثة الأستجواب الجيد يمشي ببطئ
    Leva o detective Brenner para sala de interrogatório B. Open Subtitles أسطحب المحقق برينر الى غرفة الأستجواب - بي
    Estás a dizer-me que mentiste a um suspeito no interrogatório? Open Subtitles أنت تقول لي بأنك قد كذبت على مشتبه بها في الأستجواب ؟
    Regresse ao subnível 1 para interrogatório. Open Subtitles الوحدة الصحية, يجب أن تعودي إلى غرفتكِ في الوحدة الفرعية الأولى لتكملة الأستجواب
    O programa de interrogatório não pára. Continua a avançar, não sei porquê. Open Subtitles برنامج الأستجواب لن يتوقف, أنه يستمر فيها
    É uma transmissão ao vivo da sala de interrogatório. Open Subtitles هذا بث مباشر من غرفة الأستجواب الخاصة في مركزنا
    Queres trazer uns quantos miúdos de 6 anos para uma sala de interrogatório? Se é o que é preciso. Open Subtitles هل تريد أن تحضر كمشة من الأطفال في السادسة من عمرهم إلى غرفة الأستجواب ؟
    E a estratégia da recrutadora é a de induzir culpa, em cada rapariga é um forte indicativo de uma técnica de interrogatório avançada. Open Subtitles و أستراتيجية التجنيد عن طريق تحفيز الشعور بالذنب لكل فتاة بمثابة أشارة قوية لأساليب الأستجواب المتطورة
    Como é que está o interrogatório? Open Subtitles كيف يسير الأستجواب ؟ حسناً , هو ينكر ذلك
    Onde é que aprendeu a interrogar daquela maneira? Open Subtitles أين تعلمتِ الأستجواب بهذا الشكل؟
    Um agente disse-me que tinha de sair da sala de interrogatórios. Open Subtitles ضابط أخبرني انه عليا الرحيل لغرفة الأستجواب
    Sala de interrogatórios. Já. Open Subtitles الى غرفة الأستجواب الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more