É sério, falo muito mal. Não gosto de me Ouvir. | Open Subtitles | لا، بجد، أتحدثها بشكل محدود، لا أحب الأستماع لنفسي |
É o único modo de poder Ouvir a voz dela. | Open Subtitles | أنة الطريقة الوحيدة التي تمكنني من الأستماع ألى صوتها |
Já tentou Ouvir a perspectiva da sua irmã Maddie? | Open Subtitles | هل حاولتِ الأستماع إلى وجهة نظر أختـــكِ مادي |
falei com ela durante horas e fiz mais do que Ouvir as palavras dela. | Open Subtitles | لقد تحدثت اليها لأكثر من 4 ساعات, وفعلت ما هو اكثر من الأستماع لكلامها |
Em 1943, ele estava cada vez mais convencido de que não precisava de conselhos e tomava todas as decisões sozinho sem Ouvir ninguém. | Open Subtitles | بحلول عام 1943 كان قد أصبح على قناعة تامه بأنـه فى غنـى عن أى مشوره تقدم لـه وصاغ قراراته كلها دون الأستماع لأحد |
Só se podia Ouvir a estação alemã, entendeu? | Open Subtitles | لم يكن بوسعك وقتها الأستماع إلى أى إذاعة بأستثناء الأذاعة الألمانية أترى ما أعنيه ؟ |
A verdade é que não me apetece Ouvir a repetição do que se passou ontem. | Open Subtitles | لكن، سأخبرك، انا لا أتخيل الأستماع لأتذكر ما جرى ليلة أمس |
- Tomam muito cuidado. - Deves ter razão. Posso Ouvir? | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا نيك, أنهم بالفعل حذريين أنا متأكد أنك محق , هل يمكننى الأستماع ؟ |
Ninguém com o privilégio de a Ouvir lhe apontará uma falha. | Open Subtitles | لاأحد ممن حظى بفرصة الأستماع اليك يمكن أن يدعى أنك تحتاجين لأى شىء |
Deixei de Ouvir depois de pacóvio. | Open Subtitles | أنا أسف .. لقد بدات التوقف عن الأستماع بعد أن قلت على: |
Queres Ouvir uma notícia interessante? | Open Subtitles | تريد الأستماع الى حكاية مثيرة ومليئة باالمعلومات؟ |
Eu decidi Ouvir o teu áudio livro. | Open Subtitles | أنه مثل الإحماء للغضب لقد اخترت الأستماع الى كتابك الصوتي |
Ter de Ouvir o Navid vangloriar-se sobre ter sexo contigo logo depois de nos beijarmos. | Open Subtitles | الأستماع لنافيـد يثرثر عن أقامة علاقة حميمية معك بعد قبلتنا |
Quando estamos no teu carro, podemos Ouvir a tua estação. | Open Subtitles | عندما تكون في سيارتك يمكننا الأستماع لمحطتك |
Deixei de te Ouvir depois de me chamares 'rapazola'. | Open Subtitles | أنا أسف .. لقد بدات التوقف عن الأستماع بعد أن قلت على: |
Estou a espera de uma boleia com uns amigos, Ouvir música. | Open Subtitles | انا في جولة ما مع اصدقائي , نحاول الأستماع . الي بعض الموسيقي |
Eu e o Myk amamo-nos, e em vez de passarmos seis meses a Ouvir dizer como isto é errado, vamos casar hoje. | Open Subtitles | أنا ومايك نحب بعضنا وبدل من الأستماع للجميع يخبروننا انها فكره غبيه خلال الستة أشهر |
Tu não quiseste conversar, ele não quis Ouvir. | Open Subtitles | أنت لم ترغبي في الحديث هو لم يرد الأستماع |
Deixei de Ouvir depois de "chão encerado". | Open Subtitles | اللعنة , توقفت عن الأستماع بعد كلمة الأرض الشمعية |
És a parte de mim que me mente, e eu estou farto de Ouvir. | Open Subtitles | أنت جزء مني ، و الذى يكذب على و لقد اكتفيت من الأستماع |