"الأسرة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • família que
        
    • A família
        
    • família a
        
    Essa missão é defender a liberdade da família que ele deixou em casa. TED تلك المهمة هي الدفاع عن حرية الأسرة التي تركها في الوطن.
    E esta é a família que querem que vá às Olimpíadas? Open Subtitles وتلك هي الأسرة التي تريدون اللعب بها في الأولمبياد؟
    A família que consideras ser a tua família é apenas um esboço da tua verdadeira família. Open Subtitles إن الأسرة التي تظنها كذلك، ما هي إلا أداة لصنع الأسرة الحقيقية.
    Quer que o bebé dele tenha uma família a sério, já que ele nunca teve uma família. Open Subtitles وهو يريد أن تكون لطفله أسرة حقيقية... تلك الأسرة التي لم يحظ هو بها قط.
    Ela queria que fôssemos o tipo de família que come panquecas ao domingo. Open Subtitles أرادتنا أن نكون تلك الأسرة التي يتناول أفرادها الشطار المحلّاة يوم الأحد سويًّا
    Apesar das dificuldades e tragédia, todos se tornaram na família que eu sempre quis. Open Subtitles بغض النظر عن المِحن والمصائب، غدوتم جميعًا الأسرة التي وددتها دومًا.
    Afinal, eles são a família que te deixou aqui a apodrecer. Open Subtitles إنّهم في النهاية الأسرة التي تركتك هنا لتتعفَّن.
    Se quiserem fazer-se passar pela família que mataram aqui, precisarão da minha ajuda para executar o vosso plano. Open Subtitles إن وددتم الحلول محلّ الأسرة التي نحرتموها للتوّ إذن تحتاجوا مساعدتي لحبك خدعتكم.
    Tenho uma família, que depende de mim Open Subtitles كما تعلمون، أنا حصلت على الأسرة التي تعتمد على لي
    Até confiar na família que fez a arma especificamente desenhada para te matar? Open Subtitles حتى إن عنى ذلك الوثوق في الأسرة التي صنعت سلاحًا خصيصًا لقتلك؟
    A família que estava no avião... Open Subtitles بيت القصيد أن الأسرة التي كانت على تلكَ الطائرة...
    A referida família que ajudámos, localizámo-la. Open Subtitles الأسرة التي ساعدناها لقد وجدناهم
    Surpreendes-me. Trair a família que tentaste ganhar. Open Subtitles تخونين الأسرة التي أملتِ اكتسابها.
    Esta é a família que tanto desejei. Open Subtitles هذه هي الأسرة التي تُقت لها، لكنّي بسببها...
    Contra a família que os criou. Open Subtitles يستخدمونه ضد الأسرة التي أنتجتهم.
    Tenho a família que optei criar. Open Subtitles حصلت على الأسرة التي اخترت أن اكونها
    Sim, vejo-me como um pastor a guiar A família no pasto da vida. Open Subtitles نعم، أستطيع أن أرى نفسي كقس أود أن أشير الأسرة التي تعيش على الرعي.
    "Quer que o bebé dele tenha uma família a sério, já que ele nunca teve uma família." Open Subtitles وهو يريد أن تكون لطفله أسرة حقيقية... تلك الأسرة التي لم يحظ هو بها قط.
    São a terceira família a partir. Open Subtitles إنهم ثالثة الأسرة التي تغادر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more