"الأسطرلاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • astrolábio
        
    Você mesmo disse-nos... que usar o astrolábio novamente, ia destruir o Armazém. Open Subtitles لقد قلت لنا بنفسك بأن استخدام الأسطرلاب مرة ثانية سيدمر المستودع
    A forma como o fariam seria usar um dispositivo chamado astrolábio. TED حسنا .. حينها سيتوجب عليك إستخدام جهازاً يدعى الأسطرلاب
    O astrolábio é relativamente desconhecido no mundo de hoje. TED وهذا الأسطرلاب والذي هو غير معروف اليوم بين الناس
    Ora, o verdadeiro génio do astrolábio não é apenas a projeção. TED ولكن الفكرة المبدعة في الأسطرلاب ليس فقط التوضع
    Se usar o astrolábio, criará por si mesmo um mal terrível. Open Subtitles إن إستخدمت الأسطرلاب, فستُطلق شراً من صُنعك
    Ao que parece, a profecia do astrolábio cumpriu-se... e um mal foi criado. Open Subtitles يبدو أن نبوءة الأسطرلاب قد تحققت شرٌ تم خلقه
    Vou usar o astrolábio para libertar... o Artie deste Armazém... e de todos vós... não importa o que custe! Open Subtitles ساستخدم الأسطرلاب لكي أحرر آرتي من هذا المستودع و منكم كلكم مهما كان الثمن
    Quer deixar tudo tão mau que a gente não vai ter... outra escolha a não ser entregar o astrolábio. Open Subtitles انه يريد أن يجعلها سيئة للغاية و لا يترك لنا أي خيار الا تسليم الأسطرلاب و قلب الأمور مرة أخرى إلى ما كانت عليه
    O astrolábio mede a latitude pela posição do sol, então, de acordo com ele, estamos a cerca de 32 km do local da explosão. Open Subtitles يستخدم الأسطرلاب موقع الشمس لقياس خط العرض، لذا وفقاً له، فإننا نبعد 30 متراً عن موقع الإنفجار.
    Usar o astrolábio desencadeia um mal terrível. Open Subtitles استعمال الأسطرلاب سيطلق شراً هائلاً
    Seja qual for o efeito do astrolábio... receio ter causado no Arthur um surto psicótico. Open Subtitles مهما كانت التأثيرات من الأسطرلاب أخشى انها تسببت لآرثر أن يكون لديه نوعاً من الانهيار الذهاني ذهاني = مضطرب العقل
    Quando Robespierre usou o astrolábio... para virar a opinião pública francesa contra o Rei, alguma coisa... Open Subtitles عندما استخدم روبسبير الأسطرلاب روبسبير : سياسي فرنسي 1758-1794 لقلب الرأي العام الفرنسي ضد الملك
    O Artie procurava o astrolábio, certo? Open Subtitles أرتي كان يبحث عن الأسطرلاب ، صحيح؟
    Mas o que não está comigo é o astrolábio! Open Subtitles لكن ما ليس بجوزتي هو الأسطرلاب
    O que o astrolábio faz é permitir que nos liguemos ao céu noturno, para olharmos para o céu noturno e muito mais — para vermos o visível e o invisível juntos. TED والذي يسمح لنا "الأسطرلاب " هو أنه يتيح لنا أن نتصل إلى السماء الليلية وأن ننظر إليها ونجد الكثير .. وأن نرى المرئي والغير مرئي منها معاً
    Mas não vou devolver-lhe o astrolábio. Open Subtitles لكنني لن أسلم لكَ الأسطرلاب
    Não lhe vou devolver o astrolábio. Open Subtitles لن ارجع لك الأسطرلاب
    Eu preciso do astrolábio. Open Subtitles أنا أحتاج الأسطرلاب
    E sei que o astrolábio é a única coisa... que pode ajudar-me. Open Subtitles و أنا متأكد بأن الأسطرلاب
    Sabendo que era o dia de folga do Burton, entrou no prédio Hellrate sem ser visto e matou o Sir Mortimer com a seta do astrolábio que já havia afiado no amolador de facas na janela da copa. Open Subtitles بأعتبار أنه يوم عطلة "بيرتون" , لم يجد صعوبة ..... فى دخول قاعة "هيلريك" دون أن يدركة أحد ... وقتل السيد "مورتميور" بسهم الأسطرلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more