Porque, como vêem, as armas pequenas, em qualquer lado, são uma ameaça em todo o lado, porque a sua primeira paragem raramente é a última. | TED | لأنه، كما ترون، الأسلحة الصغيرة في أي مكان تمثل الخطر في كل مكان، لأن محطتها الأولى نادراً ما تكون الأخيرة. |
Qualificada em as armas pequenas, automóveis, aviões, explosivos e comunicações electrónicas. | Open Subtitles | وتدريت ايضاً على الأسلحة الصغيرة والمركبات. الطائرات والمتفجرات وأجهزة اتصال إلالكترونية |
Eu pensei que você disse que as armas pequenas não eram um problema. | Open Subtitles | اعتقدتك قلت الأسلحة الصغيرة ليست مشكلة |
Vamos analisar esta suposição por um momento, porque houve um grande aumento no comércio de armas de pequeno calibre desde o início da guerra contra o terrorismo. | TED | دعونا نلقي نظرة على ذلك الافتراض للحظة، لأنه كما ترون حدثت طفرة في تجارة الأسلحة الصغيرة منذ بدء الحرب على الإرهاب. |
A diminuição das armas de pequeno calibre não vai resolver o problema da guerra. | TED | كما تعلمون، فإن كبح جماح تداول الأسلحة الصغيرة -- لن يكون كفيلاً بحل مشكلة الحرب. |
As armas de pequeno porte serão um problema? | Open Subtitles | هل الأسلحة الصغيرة تمثل مشكلة |