"الأسلحة في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • armas na
        
    • armas do
        
    • armas no
        
    • de armas
        
    • armas da
        
    • os canhões do meu
        
    • armas em
        
    • as armas
        
    Ele tinha medo deles. Depois vi-os a colocar armas na minha cabana do jardim. Open Subtitles كان واضح عليه الخوف منهم ثم رأيته يضع الأسلحة في سقييفتي
    Não preciso de mais armas na minha vida, isso é certo. Open Subtitles لست بحاجة للمزيد من الأسلحة في حياتي هذا مؤكد
    Nenhum gangster poderia tê-la privado deste encontro com a aldeia, mesmo com todas as armas do mundo. Open Subtitles لا يوجد شقي يُمْكِنُ أَنْ يَحْرمَها من إجتماع المنطقة،مهما كان عدد الأسلحة في العالم.
    Sistemas de armas no Médio Oriente, também podem ser vulneráveis ao dispositivo. Open Subtitles قد تكون أنظمة الأسلحة في الشرق الأوسط معرضة لخطر جهاز التجاوز.
    Foram apresentados outros processos contra fabricantes de armas e os júris sempre tomaram o partido dos fabricantes, até hoje. Open Subtitles وقد رفعت دعاوي كثيرة ضد مصنعي الأسلحة في الماضي لكن المحلفين كانوا إلى جانب مصنعي الأسلحة دائماً
    Detective, todas as armas da sessão de fotografias são adereços. Open Subtitles اسمع أيها المحقق, جميع الأسلحة في هذه الجلسة مرخصة.
    Queres os canhões do meu navio para entregares a um pirata? Open Subtitles أتريد الأسلحة في سفينتي لتعطها إلى قرصان؟
    Sempre achei que o meu pai tinha demasiadas armas em casa, Open Subtitles لطالما ظننت أن والدي لديه الكثير من الأسلحة في المنزل
    Uma das vossas vítimas, o Trager, roubou muitas armas na zona sul. Open Subtitles سرق الكثير من الأسلحة في مكان ما بالجنوب نفس نوع الأسلحة في مسرح الجرائم
    Eles usavam essas armas na Segunda Guerra, não era? Open Subtitles أستخدموا تلك الأسلحة في الحرب العالمية الثانية، أليس كذلك؟
    O resto de vós, armas na mão esquerda, tambores virados para o céu. Open Subtitles بقيّتكم، الأسلحة في يُسراكم، والفوّهات موجّهةً إلى الأعلى.
    Não sei se estavas a prestar atenção, mas eu estava lá, com armas na minha cara, e Cabral foi muito claro. Open Subtitles أعني أنني لا أعرف إن كنت تعطي إهتماماً ولكنني أنا الشخص الذي كان هناك مع الأسلحة في وجهه وكابرال كان واضحاً جداً
    As mulheres trazem armas na mala. Open Subtitles تحمل النساء الأسلحة في محافظهم.
    Ponham as armas na parte de trás e saltem para dentro. Open Subtitles ضعا هذه الأسلحة في الخلف واصعدا
    De todas as armas do arsenal soviético... nenhuma era mais rentável que a Avtomat Kalashnikova, modelo de 1947, mais conhecida por AK-47... Open Subtitles من جميع الأسلحة في ترسانة السوفياتي واسعة، لا شيء كان أكثر ربحية من أفتومات كالاشنيكوفا، نموذج 1947،
    Controlei os canais de armas do Médio Oriente durante mais de 20 anos. Open Subtitles تحكمت بسوق الأسلحة في الشرق الأوسط مدة 20 سنة
    Uma das muitas armas do arsenal de um espião é a sabotagem. Open Subtitles واحد من الأسلحة في مخزن أسلحة الجاسوس هو التخريب لا يمكن لعدوك القتال
    Por que é que a Armas Vicksburg facilita a venda destas armas no mercado negro? Open Subtitles لماذا تجعل شركة فيكسبرغ الأمر سهلاً جداً لشراء هذه الأسلحة في الأسواق السوداء
    Eu não sei de nada. Alguém meteu aquelas armas no camião. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ، شخص ما وضع تلك الأسلحة في السيارة
    Então eles estão a carregar armas no porto de Bayfront. Open Subtitles إذاً هم يفرغون الأسلحة " في معبر " بيفرونت
    Vi uma dúzia de armas num caixão e uma façanha num campo. Open Subtitles لقد رأيت دستة من الأسلحة في كفن وعرض مثير في الحقل.
    Isso aí é a razão pela qual vai pagar-me cinco vezes mais do que pagaria na loja de armas da sua vizinhança. Open Subtitles هذا سبب لما ستدفع لي خمس مرات أكثر مما تدفع لمتجر الأسلحة في حيّك.
    Queres os canhões do meu navio para entregares a um pirata? Open Subtitles أتريد الأسلحة في سفينتي لتعطها إلى قرصان؟
    Apenas usem essas armas em caso de emergências extremas. Open Subtitles استخدموا هذه الأسلحة في حالات الضرورة القصوى فقط
    Apanhamos o dinheiro num, e deixamos as armas noutro. Open Subtitles نلتقط المال من واحد ونرمي الأسلحة في الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more