"الأسواق المالية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mercado financeiro
        
    • mercados financeiros
        
    • Os mercados
        
    O "deepfake" pode afundar a oferta pública, e pior, pode abalar a nossa noção de que o mercado financeiro é estável. TED فقد يتسبب الفيديو في فشل الاكتتاب، والأسوأ من ذلك، أنه سيثير شكوكنا حول استقرار الأسواق المالية.
    Eles acabaram com o mercado financeiro, ajudaram o Hitler a começar, juntamente com sabe Deus o que mais, talvez a música disco, mas se voltares a 1800, o rasto desaparece. Open Subtitles حسنًا, هناك القليل ما نعرفه عنهم لقد فشلوا في الأسواق المالية ساعدوا (هتلر) في بدأ الحرب
    Os mercados financeiros mundiais caíram acentuadamente na sequência do drama. Open Subtitles و انتشرت أخبار الأزمة بانهيار الأسواق المالية فى العالم
    Há que dizer que os mercados financeiros de hoje são muitíssimo complexos. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه من العدل أن نقول أن الأسواق المالية اليوم معقدة بشكل لا يمكن تصوره
    Mudanças muito reais e tangíveis nos mercados financeiros mundiais, na política externa, e ainda nos chamados eventos aleatórios, coincidiam com esses retiros. Open Subtitles حقيقي جدا وتحولات ملموسة في الأسواق المالية العالمية، في السياسة الخارجية، وحتى في ما يسمى الأحداث العشوائية،
    Acho que a maioria imagina Os mercados de capital um pouco como um oceano. TED أعتقد أن العديد من الأشخاص يشبهون الأسواق المالية نوعاً ما بالمحيط.
    Como se prologou para o segundo dia, os mercados financeiros afundaram-se, e enviaram a economia mundial para uma crise. Open Subtitles بينما يمتد إلى يومه الثاني، الأسواق المالية أنخفضت ترسل الأقتصاد العالمي إلى حالة من الفوضى
    Imaginem a nossa economia quando a "bolha de carbono" rebentar, quando os mercados financeiros reconhecerem que, para terem alguma esperança de prevenir o desastre climático, as indústrias do petróleo e do carvão estão acabadas. TED تخيلوا اقتصادنا حين تنفجر أزمة الكربون حين تعترف الأسواق المالية أنه، ليكون لدينا أدنى أمل في حماية المناخ من الخروج عن السيطرة، يجب أن تتوقف صناعات الفحم و النفط
    Então, estes são sistemas constituídos por imensas partes interligadas ou interactivas: bandos de pássaros, cardumes, colónias de formigas, ecossistemas, cérebros, mercados financeiros. TED إذن هذه أنظمة تكونت من العديد من الأجزاء المترابطة أو المتفاعلة: أسراب الطيور أو السمك، ومستعمرات النمل، النظم البيئية، الأدمغة، الأسواق المالية.
    Os mercados financeiros falharam-nos e o sistema de ajuda está a falhar-nos. E ainda assim eu permaneço firmemente ao lado dos optimistas que acreditam que provavelmente nunca existiu um tempo mais emocionante para se estar vivo. TED يمكن القول أن الأسواق المالية قد أفشلتنا وأن نظام المساعدات يفشلنا. وحتى الآن أقف بحزم مع المتفائلين الذين يعتقدون أن هناك لحظة ربما لم يسبق أكثر إثارة منها لتعاش.
    Ninguém é capaz de identificar exatamente o motivo deste declínio súbito e acentuado em todos os mercados financeiros que agora estão abertos. Open Subtitles "يبدو أن لا احد قادر على تحديد سبب هدا الهبوط الحاد المُفاجئ" "عبر كل الأسواق المالية المفتوحة الآن "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more