"الأشخاص الخطأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as pessoas erradas
        
    • tipos errados
        
    • às pessoas erradas
        
    Envolvi-me com as pessoas erradas quando voltei do Iraque. Open Subtitles العمل مع الأشخاص الخطأ عندما عدت من العراق
    A tua tia tomou várias más decisões, envolveu-se com as pessoas erradas. Open Subtitles لقد اتخذت خالتكِ عدة قرارات سيئة و تورطت مع الأشخاص الخطأ
    Vou arriscar e dizer que estamos com as pessoas erradas. Open Subtitles سأخرج عن المألوف و أقول بأننا مع الأشخاص الخطأ
    A Gestapo está a prender as pessoas erradas. Open Subtitles والشرطه الألمانيه تقبض على الأشخاص الخطأ
    Aceitas dinheiro dos tipos errados, e és aniquilado, como eu. Open Subtitles تأخذ الأموال من الأشخاص الخطأ, و ستخسر كل شيء مثلي
    Ando a sair com as pessoas erradas. Open Subtitles كنت في الأوبرا. أنا شنقا مع كل الأشخاص الخطأ.
    Seja como for, está a fazer negócio com as pessoas erradas. Open Subtitles في كلتا الحالتين إنك تعمل مع الأشخاص الخطأ
    As contas começaram a acumular-se e ele meteu-se com as pessoas erradas. Open Subtitles بدأت الفواتير بالتراكم، وتورّط مع الأشخاص الخطأ
    Cresci com as pessoas erradas. Open Subtitles لقد نشأت مع قام المحفل من الأشخاص الخطأ.
    Estou sempre a fazer sexo com as pessoas erradas no momento errado, ou com as pessoas certas no momento errado. Open Subtitles أنا فقط أستمر بإقامه علاقه جسديه مع الأشخاص الخطأ فى الوقت الخطأ... ...أو الأشخاص الجديدن فى الوقت الخطأ.
    Então perceberam que apanhámos as pessoas erradas. Open Subtitles إذن أنتم إكتشفتم أنّي اختطفتُ الأشخاص الخطأ.
    Se salvar a vida de uma criança é uma ofensa criminal, talvez o seu protocolo esteja equivocado e as pessoas erradas estão a fazer as regras. Open Subtitles إذا كان إنقاذ حياة طفلة يعتبر جريمة الأن إذاً ربما بروتوكولكم خاطئ و الأشخاص الخطأ هم من يضعون القوانين
    Sabes que não me arrependo de nada, mas acho que despedimos as pessoas erradas e gostaria de o remediar já. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أني رجل لا يندم، لكن أعتقد حقًّا أننا طردنا الأشخاص الخطأ... وأريد إصلاح ذلك حالًا.
    Confunde o seu julgamento. Às vezes, ela contrata as pessoas erradas. Open Subtitles ذلك يشوش حكمها، وأحياناً توظف الأشخاص الخطأ.
    Acho que escolhi as pessoas erradas para me queixar pela minha caixa do correio partida e pelo meu relvado arruinado. Open Subtitles أعتقد بأنني أخترت الأشخاص الخطأ للمطالبة بتعويضي عن صندوق بريدي المسكور وعشبي المدمر
    Se o que estou quase a fazer correr mal... E se as pessoas erradas também descobrirem... Open Subtitles حسنا، لو سار ما أنا على مشارف فعله بشكل غير جيد، الأشخاص الخطأ سيعرفون ذلك أيضا
    Apaixonamo-nos quando não devíamos, temos sexo com as pessoas erradas. Open Subtitles نقع في الحب عندما لا ينبغي علينا نمارس الجنس مع الأشخاص الخطأ
    Sim, muita gente fala, mas fala sobre as pessoas erradas. Open Subtitles انظر، لديك الكثير من الناس يتحدّثون، ولكنّهم يتحدّثون عن الأشخاص الخطأ.
    É porque têm sido as pessoas erradas a olhar. Open Subtitles حسناً، ذلك لأنك تقابلين الأشخاص الخطأ
    Não dispares contra os tipos errados. Entendido. Open Subtitles إستخدم هذا, و لا تُطلق النار على .الأشخاص الخطأ
    Às vezes, quando chegamos ao fundo do poço... Pedimos ajuda às pessoas erradas... Open Subtitles أحيانا عندما تسود الدنيا أمامنا، نسأل المساعدة من الأشخاص الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more