| Custa-nos milhares de milhões de dólares, mas também nos custa as pessoas que amamos. | TED | لأنه لا يكلفنا فقط مليارات الدولارات، بل يكلفنا الأشخاص الذين نحبهم. |
| E perdoar as pessoas que amamos é uma escolha certa que ainda não fizera. | Open Subtitles | ومسامحة الأشخاص الذين نحبهم هو خيار صائب لم أتخذه بعد |
| Que importa?" Não nos livramos de pessoas que amamos. Ficamos e reparamos. | Open Subtitles | نحن فقط لا نتخلص من الأشخاص الذين نحبهم أنت تبقين, أنت تصلحين الأمر |
| Algumas vezes as pessoas que amamos simplesmente não sabem qual é a decisão certa. | Open Subtitles | أحياناً لا يعرف الأشخاص الذين نحبهم الخطوة الصحيحة |
| É isso que fazemos... para proteger as pessoas que amamos. | Open Subtitles | لأن هذا ما نقوم به لحماية و دعم الأشخاص الذين نحبهم |
| Esta guerra levou tantas pessoas que amamos. | Open Subtitles | هذه الحرب أخذت العديد من الأشخاص الذين نحبهم |
| Fazemos coisas terríveis pelas pessoas que amamos. | Open Subtitles | نحن نتصرف بفظاعة من أجل الأشخاص الذين نحبهم |
| Para proteger as pessoas que amamos. | Open Subtitles | لحماية الأشخاص الذين نحبهم |