Uns 50% das pessoas negras que fazem o teste preferem os brancos. | TED | خمسون بالمائة من الأشخاص السود الذين يأخذون هذا الاختبار يفضلون البيض. |
Ele disse que eles estão sempre a falar sobre as pessoas negras. | Open Subtitles | لقد قال أنهم دائما يتكلمون عن الأشخاص السود |
É por isso que eu estou a passar o nome de pessoas negras, pobres ou feias que também perderam os telemóveis e precisam que o público esteja ciente. | Open Subtitles | لهذا أضع أسماء الأشخاص السود أو الفقراء أو القبيحين الذي فقدوا هواتفهم أيضاً ويريدون نشر الأمر |
Adoro gente negra. Tenho uma ideia. | Open Subtitles | أنا أحب الأشخاص السود أنا لدي فكرة |
Quando alguém encontra um negro morto, os negros ficam a saber. | Open Subtitles | عندما يجد شخصاً رجل أسود ميت الأشخاص السود يعرفون بشأنه |
Ei, chama aquele carrinho que transporta os negros gordos. | Open Subtitles | نادِ تلك العربة إنها تنقل الأشخاص السود السّمان |
Ainda bem que as pessoas negras tinham o Dr. King em vez de ti. | Open Subtitles | الشيء الجيد أن الأشخاص السود لديهم الدكتور كينغ بدلاً عنك. |
Ele tem um problema com pessoas negras. | Open Subtitles | لديه مشكلة مع الأشخاص السود. |
Sobre nós, as pessoas negras. | Open Subtitles | عننا... . نحن الأشخاص السود |
Houve uma época em que os negros não podiam ter os mesmos direitos. | TED | كان هناك وقتٌ عندما ، لا أدري ، الأشخاص السود لم يستطيعوا الحصول على حقوق متساوية. |
os negros podem comemorar outros dias, sabes. | Open Subtitles | الأشخاص السود يسمح لهم بالإحتفال بخصوص مناسبات أخرى لعلمك. |
Eu não falo por todos os negros. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث بالنيابة عن كل الأشخاص السود |
Mas a verdadeira injustiça é a forma que os policias vêem os negros em Los Angeles. | Open Subtitles | لكن، الظلم الحقيقي هو إسلوب الشرطة بعرض الأشخاص السود في لوس أنجلوس. |