"الأشخاص الطيبين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boas pessoas
        
    • bons da fita
        
    • pessoas boas
        
    • pessoas decentes
        
    Temos montes de boas pessoas lá fora. Open Subtitles لا تقلق جدي لدينا الكثير من الأشخاص الطيبين هناك
    Sucede que não puniu só um tipo mau, recompensou algumas boas pessoas. Open Subtitles وبعد ذلك إتضح بأن كارما لم تفعل ذلك لمجرد عقاب الأشخاص السيئين ولكنها فعلت ذلك لمكافاءة الأشخاص الطيبين أيضا
    Acho que está na hora de explicar a estas boas pessoas o penhasco fiscal que se aproxima. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لأخبر هؤلاء الأشخاص الطيبين إلى الهاوية المالية القادمة
    Só por agora serem os bons da fita... isso não significa que não podem ter um bocado de diversão a acompanhar. Open Subtitles ...لأنكم أنتم الآن الأشخاص الطيبين لا يعني بأنه لا يمكنكم أن تحظوا بقليلٍ من المرح
    Há muitas pessoas boas aqui que cuidarão de ti, está bem? Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص الطيبين هنا الذين سوف يعتنون بك.حسناً
    Mas se Ele está por aí... O que há de errado com Ele? Onde Ele está enquanto pessoas decentes são feitas em pedaços? Open Subtitles لكن إن كان موجوداً فلماذا يسمح بتمزيق هؤلاء الأشخاص الطيبين لأجزاء ؟
    Há um monte de boas pessoas neste bairro que não nos vêem como inimigos. Open Subtitles فهناك العديد من الأشخاص الطيبين في هذا الحي الذين لا يرون أننا العدو
    boas pessoas podiam ser seduzidas a atravessar essa linha, e em boas e raras circunstâncias, crianças más podiam recuperar com ajuda, com reforma, com reabilitação. TED إذ من الممكن اجتذاب الأشخاص الطيبين ليعبروا هذا الخط، وتحت ظروف مواتية ونادرة يستطيع الأطفال السيئون العودة إلى جادة الصواب من خلال تقديم العون لهم، وبرامج الإصلاح، وإعادة التأهيل.
    O meu livro, "O efeito Lúcifer", recentemente publicado, é sobre como perceber como boas pessoas se tornam más. TED إذن فكتابي، The Lucifer Effect، الذي نشر مؤخرا، يتحدث عن كيف تفهم طريقة تحول الأشخاص الطيبين إلى الشر؟
    Quer dizer, nós somos os bons da fita, certo? Open Subtitles أنتِ مع الأشخاص الطيبين
    Às vezes, as pessoas boas fazem coisas más, Kev. Open Subtitles أحيانًا يقوم الأشخاص الطيبين بأمور سيئة ، كيف شكرًا
    Achas que as pessoas boas nunca fazem coisas terríveis? Open Subtitles ألا تعتقدين أن الأشخاص الطيبين قد يفعلون أموراً فظيعة يوماً؟
    Seu lugar é lá dentro, com as pessoas boas. Open Subtitles أنتِ تنتمين بالداخل، مع الأشخاص الطيبين
    Do outro lado estão pessoas decentes que amam a liberdade, mas o amor delas pela liberdade, torna-as impacientes. Open Subtitles على الجانب الآخر من ذلك الحائط هناك بعض الأشخاص الطيبين الذين يحبون الحرية لكن حبهم للحرية هو ما يجعلهم غير صبورين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more