A tristeza em pessoas como tu, boas e honestas, é um horror. | Open Subtitles | ،الحزن في الأشخاص مثلك الأشخاص الصادقون الطيبون دائما يبدو مخزي للغاية |
Precisamos de mais pessoas como tu, para ficar na equipa. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى المزيد من الأشخاص مثلك . للعمل في هذا الفريق |
Gostava que houvessem mais pessoas como tu. | Open Subtitles | تعرف، أتمنّى لو كان هناك المزيد من الأشخاص مثلك. |
Sabes por que é que gente como tu não pode largar este negócio? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا الأشخاص مثلك لا يستطيعون ترك الأعمال ؟ |
Primeiro, agarra-te com os 20 mil. Muita gente como tu arranjaria o dinheiro se precisasse, certo? | Open Subtitles | أول شيء قام بأخذه هو العشرون ألفاً معظم الأشخاص مثلك سيقوم بسحب عشرين ألفاً أخرى إذا اضطر لذلك |
Ambos os lados tresandam, excepto para pessoas como você. | Open Subtitles | جميع الاطراف فاسدة باستثناء الأشخاص مثلك. |
pessoas como você... não param para pensar que temos um subconsciente por uma razão: | Open Subtitles | الأشخاص مثلك.. أنتم لا تتوقفون لتفكرو بأن اللاوعي موجود لدينا لسبب وجيه |
Apenas um punhado de tipos como tu e a máscara. | Open Subtitles | مجرد حفنة من الأشخاص مثلك يرتدون الأقنعة |
pessoas como tu é uma forma usada para ter o próprio caminho. | Open Subtitles | الأشخاص مثلك اعتادوا على أن تكون لهم طرقهم الخاصة |
pessoas como tu e eu, toda a gente nos odeia. | Open Subtitles | الأشخاص مثلك هم من يجعلون الجميع يكرهوننا |
Calculo que pessoas como tu não são convidadas para churrascadas? | Open Subtitles | وهل أنّ الأشخاص مثلك لا يتلقون الدعوة لحضور الحفلات فيه؟ {\pos(192,200)} |
De onde? Porque é que estão a recolher pessoas, como tu? | Open Subtitles | و لماذا يجمعون الأشخاص مثلك ؟ |
O mundo precisa de mais pessoas como tu." | Open Subtitles | العالم بحاجة لمزيد من الأشخاص مثلك" |
Estou a acostumar-me, mas pessoas como você, que me dão falsa esperança, só pioram tudo. | Open Subtitles | أنا... انا استطيع ان اصل إلى حل معها و لكن الأشخاص مثلك, الذين يعطوني آمال كاذبة |
Eu lembro-me de tipos como tu. | Open Subtitles | أنا أتذكر الأشخاص مثلك |