"الأشهر التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meses que
        
    Mas, já agora, só bebo chocolate quente em meses que tenham "R". Open Subtitles لكن لأخذ العِلم أشرب الشوكالاتة الساخنة في الأشهر التي تتضمن أسماؤها حرف الراء
    Quero agradecer-te por estes meses que me proporcionaste. Open Subtitles أريد أن أشكرك على تلك الأشهر التي وهبتني إياها
    Aqueles nove meses que estiveste em coma foram os piores da minha vida. Open Subtitles هذه التسعة الأشهر التي كنت بها في غيبوبة كانت الأسوأ في حياتي
    E registos telefónicos que mostram que ele lhe telefonou várias vezes, nos meses que antecedem a morte dele. Open Subtitles ولدي مكالمات صوتيه تظهر.. أنه هاتفها عدة مرات في الأشهر.. التي سبقت مقتله.
    Mas só após o julgamento, leve os meses que levar. Open Subtitles لكن الدعوى لن تُرفع حتّى الانتهاء من المحاكمة الجنائية وايًّا كان عدد الأشهر التي ستحتاجها
    O exército jacobita avançara firmemente para sul, nos meses que se seguiram a Prestonpans. Open Subtitles تحرك الجيش اليعقوبي بثبات نحو الجنوب خلال الأشهر التي تلت بريستنبانز
    [Jeans Jomons — 45 rpm (Japão) 800 dólares] Estes foram pagos pela GQ — são meus — mas devo dizer, não só não recebi elogios de nenhum de vós, como não recebi elogios de ninguém nos vários meses que os vesti desde que os comprei. TED والذي أعطتني اياه مجلة "جي كيو" -- أنا أمتلك هذا الجينز -- لكن سوف أخبركم ليس فقط أنني لم أحصل على أي اطراء منكم بل لم أحصل على اطراء من أي أحد على الاطلاق في الأشهر التي لبست فيها هذا الجينز
    Nos meses que antecederam a sua morte, a Cynthia estava a trabalhar com uma jornalista. Open Subtitles في الأشهر التي سبقت وفاتها، كانت (سينثيا) تعمل مع صحافيّة.
    Falou em várias reuniões nos meses que antecederam ao fim do "Não pergunte, não conte". Open Subtitles لقد تحدث في عدة مسيرات في الأشهر التي سبقت إلغاء سياسة (لا تسأل ولا تخبر أحدًا) تسمح للمثليين بالخدمة ما داموا يخفون ميولهم الجنسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more