Mas há muitas outras coisas que podemos fazer, como mecânica, finanças, medicina, etc. | TED | لكن يوجد مجموعة من الأشياء الأخرى التي نستطيع القيام بها، مثل الميكانيكا والمالية والطب، إلى آخره. |
Por vezes, reduzimos um bocadinho o zoom e olhamos em volta para outras coisas que se possam estar a passar na paisagem. | TED | في بعض الأحيان، نكبر الصور قليلاً ونلقي نظرة على الأشياء الأخرى التي يمكن أن تحدث في الأراضي. |
Os mamíferos treparam às árvores, voaram e fizeram muitas outras coisas que podiam parecer modernas. | TED | تسلقت الثدييات الأشجار وطارت وفعلت الكثير من الأشياء الأخرى التي تبدو حديثة نوعاً ما. |
Para além das marcas no rosto, havia outras coisas que a fizessem pensar que era Sida? | Open Subtitles | من غير العلامات التي ظهرت في وجهه ماهي الأشياء الأخرى التي جعلتكِ تشكين بأن لديه الإيدز ؟ |
Porque eu mal tenho tempo para escrever a minha coluna, quanto mais o resto das outras coisas que tenho de fazer. | Open Subtitles | لأنه بالكاد لدي الوقت لأكتب عامودي ناهيك عن كل الأشياء الأخرى التي يجب أن أقوم بها. |
Tal como todas as outras coisas que lhe disse que não fui eu, mas que eu fiz. | Open Subtitles | على عكس كل الأشياء الأخرى التي أخبرتك أنني لم أفعلها وأنا فعلتها |
As outras coisas que tinha para tratar estão todas resolvidas. | Open Subtitles | الأشياء الأخرى التي كان لا بد أن يعالجها تمت معالجتها |
Me dê a pintura e as outras coisas que você roubou. | Open Subtitles | أعطني اللوحة وتلك الأشياء الأخرى التي سرقتها |
Quando homens de respeito veem as outras coisas que fazes, eles fogem. | Open Subtitles | عندما يرى رجال محترمون,الأشياء الأخرى التي تفعلها ,فـهم يغادرون |
Uma das outras coisas que fazemos é envolvermo-nos com as licenças dos produtos oficiais. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء الأخرى التي نقوم به هو التورط مع المرخص لهم من الناتج الرسمي. |
Estou a pensar nas outras coisas que podíamos ter licitado no leilão, em vez deste disparate. | Open Subtitles | أفكر بكل الأشياء الأخرى التي كان بإمكاننا المزايدة عليها في ذلك المزاد بدل هذا الهراء. |
As outras coisas que quero não podem esperar que me case. | Open Subtitles | تلك الأشياء الأخرى التي أريدها لا يمكن أن تنتظر حتّى أتزوّج |
Quando levámos a granada do teu padrasto, vi outras coisas que pareceram giras. | Open Subtitles | عندما استعرنا غاز زوج أمك المسيل للدموع رأيت تلك الأشياء الأخرى التي بدت مسلية. |
O que são as outras coisas que vimos? | Open Subtitles | ما هي الأشياء الأخرى التي رأيناَها ؟ |
Por te sentires culpado das outras coisas que fizeste? | Open Subtitles | ... هل هذا لأنك تشعر بالذنب على الأشياء الأخرى التي فعلتها ؟ |
Provavelmente, estas imagens enojaram muitos de vós, na assistência, mas se não olharam, eu posso falar-vos sobre outras coisas que têm sido mostradas um pouco por todo o mundo para enojar as pessoas, coisas como fezes, urina, sangue, carne podre. | TED | من المرجح أن هذه جعلت الكثير منكم فالجمهور يحسون بالقرف الشديد ، لكن إذا لم تنظروا يمكنني أن أخبركم عن الأشياء الأخرى التي وقع عرضها نوع من الأشياء العالمية التي تصيب الناس بالقرف أشياء مثل البراز و البول و الدم و السمك المتعفن |