"الأشياء التي لم تكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas que não
        
    Escute, sou um acoólico agora, e fiz muitas coisas que não foram tão legais, e eu vim aqui pois o programa diz que eu tenho que fazer amendoas Open Subtitles إذاً إسمعي، أنا مدمن كحول الآن، وقمت بالعديد من الأشياء التي لم تكن رائعة، وأتيت إلى هنا لأن البرنامج
    Até coisas que não sabíamos que queríamos até as termos provado. Open Subtitles وحتى الأشياء التي لم تكن تعرف أنّك تريدها حتى بعد أن تجربها.
    O único livro que as pessoas querem ler teu é o livro que fala de todas as coisas que não estão realmente neste livro. Open Subtitles الكتاب الوحيد الذي يريد الناس قرائته هو كتاب يتحدث عن كل الأشياء التي لم تكن في الواقع موجودة في هذا الكتاب
    Uma lista de coisas que não fiz caso a biopsia traga más notícias. Open Subtitles أنا وضع قائمة من الأشياء التي لم تكن قد فعلت في حالة... خزعة أنباء سيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more