Esta é a parte em que devo dizer-lhe o quão terrível o meu pai era e as coisas horríveis que ele fazia e como me estragou a vida. | Open Subtitles | بالله عليكِ يجيء الجزء الذي أقول لكِ.. كم كان والدي مريعاً و كم الأشياء الرهيبة التي فعلها لي و كم دمر حياتي |
Face ao comité, ele vai apresentar um relatório novo, em que esconde todas as coisas horríveis que você conhece e ficar com os louros do seu coro. | Open Subtitles | ماكر كما عهدته سيعطي فكرة جيدة عن المدرسة وسيخفي الأشياء الرهيبة التي تعرفها وسيزيد رصيده من خلال نجاح الكورس |
As coisas horríveis que fazem umas às outras. | Open Subtitles | الأشياء الرهيبة التي يفعلونها لبعضهم البعض |
Todas as coisas horríveis que têm vindo a acontecer às pessoas no e-mail... | Open Subtitles | كل الأشياء الرهيبة التي حدثت للناس في الرسالة.. |
Agora, é claro, a cooperação nem sempre é boa. Todas as coisas horríveis que os humanos têm feito ao longo da história — e temos feito coisa bem terríveis — todas essas coisas também se baseiam na cooperação em larga escala. | TED | بالطبع، ليس جميع أشكال التعاون محمودة؛ فجميع الأشياء الرهيبة التي قام الانسان بها عبر التاريخ -- والأمور الرهيبة التي لا زلنا نقوم بها -- جميع هذه الأمور استندت على عنصر التعاون على نطاق واسع جداً. |