Então está me dizendo que essas coisas não existem? | Open Subtitles | لذا فأنت تخبرني ان هذه الأشياء غير متواجده؟ |
Ele não sabe agir quando as coisas não estão limpas e arrumadas. Tem sido assim desde que ele se mudou. | Open Subtitles | لا يمكنه تحمل الأمر عندما تكون الأشياء غير نظيفة وغير مُنظمة، هذة كانت الطريقة منذُ إنتقاله للعيش هنا |
Mas Finlay diz que essas coisas não estão preservadas. | Open Subtitles | لكن في النهاية يقال بأن هذه الأشياء غير محفوظة بشكل جيد |
Deitar fora coisas inúteis. Para seres a pessoa que queres ser. | Open Subtitles | بكلمة أخرى، ارمي هذه الأشياء غير المفيدة |
Não posso continuar a fazer as mesmas coisas inúteis. | Open Subtitles | لا يمكن أن تستمر في فعل نفس، الأشياء غير فعالة عديمة الفائدة. |
podemos fazer evoluir esta exploração da substância das coisas invisíveis. | TED | ويمكننا تطوير هذه الإكتشافات لجوهر الأشياء غير المرئية. |
Então, para mim, a substância das coisas ocultas, é a forma como a "reality TV" está a transformar a realidade | TED | فبالنسبة لي ، فإن جوهر الأشياء غير مرئي ، يكون كيف أن تلفزيون الواقع يقود الواقع. |
Este é um daqueles raros momentos em que as coisas não estão boas, Chuck. | Open Subtitles | هذه إحدى اللحظات النادرة عندما تكون الأشياء غير شرعية , تشاك |
Jack, ouve, se soubesses como muitas coisas não batem certo nesta história... | Open Subtitles | جاك لو كان لديكَ أي فكره كم من هذه الأشياء غير منطقي وجودها هنا |
Jack, ouve, se soubesses como muitas coisas não batem certo nesta história... | Open Subtitles | جاك لو كان لديكَ أي فكره كم من هذه الأشياء غير منطقي وجودها هنا |
Às vezes, as coisas não são como queremos. | Open Subtitles | أحياناً، الأشياء غير مقدّر لها أن تكون |
Essas coisas não são legais? | Open Subtitles | أليست تلك الأشياء غير قانونية الآن؟ |
Essas coisas não são importantes. | Open Subtitles | لأن تلك الأشياء غير مهمة. |
Conceptualmente, as pessoas pensam no significado da vida, porque é que é diferente das coisas que não são vivas — sempre pensaram nisso. | TED | أما مفاهيميّاً، فإن الناس قد تساءلوا عن الحياة وماهيّتها، ما الذي يجعلها مختلفة عن الأشياء غير الحيّة، بما أن الناس قد امتلكوا تصورات عنها. |
Até mesmo das coisas imperdoáveis. | Open Subtitles | حتى على الأشياء غير القابلة للغفران |