Acho que estavas a tentar calar as vozes na tua cabeça. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تحاولين تهدئة الأصوات في رأسك |
Sei que julgavas estar a enlouquecer, no início, com todas as vozes na tua cabeça. | Open Subtitles | أعلم أنك خلت أنك تفقد عقلك عندما بدأت تسمع كل تلك الأصوات في عقلك |
Segundo um psicólogo o Slade disse que vozes na selva lhe disseram para o fazer. | Open Subtitles | وفقاللطبيبالنفسي، سلايد قال أن الأصوات في الغابة أخبرته بفعل ذلك |
Essas vozes na tua cabeça estão a distrair-te? | Open Subtitles | كل تلك الأصوات في رأسك تشغل تفكيركي؟ |
Centenas de vozes na sua cabeça, sem parar, a cada minuto de cada dia. | Open Subtitles | مئات الأصوات في رأسها بدون توقف .. |
Fica mais fácil ouvir as vozes na minha cabeça a gritar e suplicar. | Open Subtitles | فإنه يجعل من الأسهل لسماع الأصوات في رأسي ، ويصرخ و يتوسل . |
Num dia bom, quando corro, as vozes na minha cabeça ficam mais sossegadas até estar apenas eu, a minha respiração e os meus pés na areia. | Open Subtitles | "في يوم هانئ، تخفتُ الأصوات في رأسي عندما أجري" "حتّى لا يظلّ منها سوى صوتي وصوت نفَسي وصوت احتكاك قدميّ بالرمال" |
* Todas as vozes na minha cabeça * * ficarão silenciosas quando eu estiver... * * morto * | Open Subtitles | كلّ الأصوات في رأسي ستصمت حين أموت |
Fechado por alucinações e vozes na cabeça. | Open Subtitles | تم حبسه بسبب ...الأوهام و الأصوات في الرأس |
As alucinações e as vozes na cabeça são reais. | Open Subtitles | ...الأوهام، الأصوات في رؤوسهم إنهم حقيقيون |
- As vozes na minha cabeça. | Open Subtitles | الأصوات في رأسي |
As vozes na cabeça dele devem estar a cantar a capella. | Open Subtitles | الأصوات في رأسه تغني "بيبر شب" معاً |
Homenzinhos verdes, as vozes na sua cabeça. Quem sabe? | Open Subtitles | رجال الفضاء، الأصوات في رأسه... |
Tenho todas estas vozes na cabeça, mas a tua é a única sem a qual não posso viver. | Open Subtitles | أسمع كل هذه الأصوات في رأسي، إلا صوتك إنه الوحيد الذي لا أستطيع العيش بدونه ... أنا - البريد ممتلىء - |