"الأصيلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • original
        
    • raça
        
    • genuína
        
    • autêntico
        
    • puro-sangue
        
    • raças puras
        
    • puros-sangue
        
    • pedigree
        
    Histórias humanas, das mais antigas para as mais recentes... todas destinadas a ser a história original. Open Subtitles حكايات عن البشر، منذ العهود الغابرة وحتى الوقت الحديث وكلها كانت من القصص الأصيلة
    Eu apenas tento, periódica e imperfeitamente, manter viva a palavra original, à face da Terra. Open Subtitles فأني أحاول بشكل متقطع فحسب بأن أبقي الكلمة الأصيلة مستمرةً على وجه هذا الكوكب
    E até 27% dos cães de raça estão entre os abandonados. Open Subtitles وما يصل الى 27 ٪ من الكلاب الأصيلة هي من بين المشردين.
    Comemos manteiga de amendoim genuína americana. Open Subtitles بل نأكل زبدة الفستق الأمريكية الأصيلة.
    Supostamente é um autêntico restaurante Japonês. Open Subtitles يجدر به أن يكون أحد المطاعم اليابانية الأصيلة جداً
    Sendo eu próprio proprietário, quero propor um brinde aos puro-sangue que criamos e aos puro-sangue que somos. Open Subtitles بالأصالة عن نفسي ، أود أن يكون النخب ليس فقط لجيادنا الأصيلة المنتجة بل للأصالة التي نحن عليها
    Sr. Cortez, sabe que o concurso canino de Beverly Hills é apenas para raças puras? Open Subtitles سيد كورتز ، انت تدرك ان عرض كلاب بيفرلي هيلز هو للعائلات الأصيلة فقط.
    uma compilação de pedigrees de puros-sangue. Open Subtitles تجميعة من السلالات الأصيلة
    Se me derem licença. No italiano original. Open Subtitles إن سمحتُم لي ، في اللغة الإيطالية الأصيلة
    Estou a recitar a Divina Comédia no seu original italiano e não está ninguém a fazer sons de peidos! Open Subtitles بلغتها الإيطالية الأصيلة ، ولا أحد يصدر أصوات ضرطة
    Trancada dentro do cofre mágico original. Open Subtitles مَـقفولاً عَـليه في الخـزنة السحريّة الأصيلة.
    Por que é queele comprou uma dúzia de cavalos de raça - num único mês? Open Subtitles لماذا اشترى عشرات من الأحصنة الأصيلة في شهر واحد ؟
    Temos muito orgulho dos nossos cavalos de raça. Open Subtitles عائلتي تعتز بالخيول الأصيلة التي لدينا أنا أعلم.
    Ensinou-me que é possível haver uma ligação genuína e altruísta entre as pessoas. Open Subtitles أظهر إمكانيّة وجود رابطة الإيثار الأصيلة بين الناس...
    O General recita poesia com autêntico vigor militar. Open Subtitles الجنرال يلقي الشعر بتلك الطاقة العسكرية الأصيلة
    Mas o preço que pagamos é que o momento radicalmente autêntico de aceitação da angústia, que é um dos fundamentos da condição humana, está perdido. Open Subtitles ولكن الثمن الذي ندفعه مقابل ذلك يتمثل في لحظة حقيقية من قبول القلق وأن الفقدان هو من الأسس الأصيلة في الحياة الإنسانية
    Ele ensinou-me tudo sobre os puro-sangue. Open Subtitles علمني كل شيء عن الخيول الأصيلة.
    Não sei... As pessoas gostam de raças puras, gatos bonitos. Open Subtitles لا أدري، الناس يحبّون، كما تعرف، الأصيلة
    São Leões da Rodésia com pedigree, há poucos no mundo. Open Subtitles إنه عالم صغير, كلاب الصيد الأفريقية الأصيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more