Então enquanto os médicos continuaram a operar e a reconstruir o meu corpo, continuei com o estudo da teoria, e eventualmente, | TED | و بينما استمر الأطباء في اجراء العمليات و يعيدون ترميم جسدي ثانية، استمريت في دراساتي النظرية ، و أخيراً |
os médicos do reformatório costumavam trazê-los. Tal como estes. | Open Subtitles | كان الأطباء في المستوصف يحضرون لي حبوباً مثلها |
Já fui aos melhores médicos no Japão. Não há nada que possa ser feito. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأفضل الأطباء في اليابان لا يوجد ما يمكن فعله |
os médicos no hospital informaram-me que a situação do Presidente permanece crítica. | Open Subtitles | الأطباء في مستشفى جايمس ماديسون قد أعلموني أن حالة الرئيس غرانت الصحية لا تزال حرجة. |
Sou doutorado em genética. Estudei com os melhores médicos do mundo. | Open Subtitles | لدي دكتوراه في الوراثة ودرست مع أفضل الأطباء في العالم |
Então os médicos na América não têm de recear o acesso universal à saúde? | Open Subtitles | لذا الأطباء في أمريكا ليس من الضروري أن يخافوا من الحصول على الرعاية الصحية العالمية |
Existem milhões de outros médicos em L.A. onde poderias ter ido. | Open Subtitles | هناك الملايين من الأطباء في لوس أنجلوس بإمكانك أن تذهبي إليهم |
os médicos de Radley querem transferi-la para outro hospital. | Open Subtitles | الأطباء في المصح يريدون إرسالها إلى مستشفى آخر .. |
os médicos da Glassman Clinic não podem me ajudar. | Open Subtitles | الأطباء في عيادة جلاسمان لا يمكنهم مساعدتي |
Se quer fumar, vá fazê-lo nas escadas com os médicos. | Open Subtitles | إن أردت التدخين، قومي بذلك مع الأطباء في الدَرج |
Pouco depois de divulgarmos o nosso estudo, os médicos do Hospital Mass General ficaram intrigados com as aplicações médicas da nossa investigação. | TED | بعد وقت قصير من تقديمنا للتقرير حول دراستنا، أثارت التطبيقات الطبية لبحثنا اهتمام الأطباء في مستشفى ماساتشوستس العام. |
Essa amostra era transferida para análise bacteriana no laboratório central para os médicos poderem agir rapidamente se descobrissem uma infeção. | TED | ترسل تلك العينة لتحليل البكتريا في المختبر المركزي ليبدأ الأطباء في اتخاذ اللازم بسرعة إذا اكتشفوا عدوى. |
Foi o que os médicos no 13 disseram. | Open Subtitles | هذا ما قاله الأطباء في القطاع 13. |
Ainda à solta, enquanto os médicos no Hospital Henry Ford Memorial lutam para salvar a vida de Frederickson. | Open Subtitles | هو طليق اليوم,بينما يكافح الأطباء في مستشفى"هنريفوردالتذكاري" لإنقاذ حياة الضابط "فرانك فريديركسون",حظاً سعيداً يا "فرانك" |
Então estás-me a dizer que os melhores médicos no mundo não podem fazer nada para ajudar a Lana? | Open Subtitles | فأنت تخبرني إذن أن أفضل الأطباء في العالم لا يستطيعون فعل شيء لمساعدة (لانا)؟ |
os médicos do serviços de urgências têm uma caixa onde guardam esta tralha. | Open Subtitles | لدى الأطباء في غرفة الطوارئ صندوقاً يحتفظونه فيه بكل تلك القاذورات |
Mas era exactamente o que ele queria que os médicos do manicómio vissem. | Open Subtitles | ولكنه يريد بطبع معرفة قول الأطباء في مستشفى المجانين |
Os localizadores são implantados por médicos na enfermaria. | Open Subtitles | جميع المتقفيات مزروعة بواسطة الأطباء في العيادة |
- Bem, mande para um dos médicos na cidade. | Open Subtitles | ابعثي لأحد الأطباء في القرية. |
Juro-te, isto trata-se de médicos em África. | Open Subtitles | كلا أنظري، أقسم لك، هذا عن الأطباء في أفريقيا |
Abel, disseste que os médicos de St. | Open Subtitles | أنت قلت فعلاً يا "أيبل" إن الأطباء في "سانت لويس" |
Vou tomar uma cerveja depois, com alguns médicos da clínica. | Open Subtitles | سأذهبلتناولالشرابلاحقاً.. مع بعض الأطباء في العياده |