Vou buscar os miúdos à escola para não saberem por outra pessoa. | Open Subtitles | سأخرج الأطفال من المدرسة كي لا يسمعوا الأخبار من شخص آخر |
Fomos buscar os miúdos à escola e não podemos ir para casa. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لجلب الأطفال من المدرسة بسبب مشكلة الحافلات و كل تلك الامور و لا نستطيع أن نصل إلى المنزل بسبب وجود تلك الشجرة الضخمة على طريق ماونتين |
No casamento, ela quem tem de ligar ao marido sempre que trabalha até tarde, ou quando vai viajar, ou quando não pode ir buscar os miúdos à escola. | Open Subtitles | في زواجك لدعوة زوجك... ... كلما عمل في وقت متأخر... ... أو السفر في البلاد , أو لا يمكن يلتقط الأطفال من المدرسة. |
Um amiga minha... uma amiga apanhou as crianças na escola. | Open Subtitles | صديقة لي.. أخذت صديقة لي الأطفال من المدرسة وكانت تعتني بهم حتى التاسعة |
Adiámos isto tantas vezes que tivemos de tirar os miúdos da escola. | Open Subtitles | قد أجلناه كثير من المرات كان يجب علينا أن نسحب الأطفال من المدرسة |
Que dirias da ideia de tirar os miúdos da escola durante um ano e irmos pelo país fora numa destas belezas? | Open Subtitles | ما قولكِ بفكرة إخراج الأطفال من المدرسة .. لمدّة عام وزيارة مختلف أنحاء هذه البلاد في إحدى هذه الجولات الرائعة؟ |
Ele foi comigo buscar os miúdos à escola e queria dar-lhes um presente, mas pediu à Martina para escolher, e sabes como ela é exagerada. | Open Subtitles | لقد أتى معي ... لإحضار الأطفال من المدرسة وأحب أن يشتري لهما هدية وطلب من (مارتينا) بإختيار واحدة ! |
Então, o que, tiramos os miúdos da escola e colocamo-los no percurso? | Open Subtitles | نخرج الأطفال من المدرسة ونشركهم في الأمر؟ |