"الأعجوبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prodígio
        
    • Supermulher
        
    • Mentaculus
        
    • a maravilha
        
    • maravilheis
        
    • maravilha do
        
    Muito bem, façam lá isso. Sempre foste o prodígio. Open Subtitles حسناً, سأدع هذا لكم لقد كنت دائماً الأعجوبة
    Não do brilhante prodígio infantil mas do pai dele, que havia lhe ensinado tudo. Open Subtitles ..ليس من الأعجوبة الصغيرة الرائعة لكن من أبيه الذي علمه كل شيء
    Desculpa, mas em que universo é que a Supermulher é loura? Open Subtitles ..أنا آسف لكن بأي عالم تكون به "المرأة الأعجوبة" شقراء ؟
    Parece que temos de arranjar outra Supermulher. Open Subtitles يبدو ان هناك شخص آخر "سيتوجب عليه أن يكون "المرأة الأعجوبة
    Estou a trabalhar no Mentaculus. Open Subtitles أعمل على تأليف "الأعجوبة".
    Com 70 cm de altura... a maravilha da Oceânia, o Diabo da Tasmânia! Open Subtitles طوله 75 سم انه الأعجوبة من الجة الأخرى للكرة الأرضية أنه تازمانين ديفل
    "Meus irmão, não vos maravilheis, se o mundo vos odeia." Open Subtitles الأعجوبة ليست, يا أخوتي أن العالم يكرهكم.
    Sim, era tido como a oitava maravilha do mundo, mas os nazis pilharam-no durante a Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles نعم ، وكان يطلق عليها الأعجوبة الثامنة في العالم لكن النازيين نهبوها في الحرب العالمية الثانية
    Porque o nosso Menino prodígio tem habilidades no computador... e apanhou o alerta primeiro. Open Subtitles لأن ولدنا الأعجوبة لديه بعض مهارات الأختراق الهائلة ونظمت للحصول على الأنذار أولا
    Aguenta aí, menino prodígio. Open Subtitles توقف عن استنتاجاتك البارعة أيها الفتى الأعجوبة
    O meu irmão está com problemas, e ele é o prodígio, portanto a minha mãe está no limite. Open Subtitles وهو الأعجوبة لذا، فوالدتي على حافّة الهاوية
    Ele vasculhou a tua vida toda, rapaz prodígio. Open Subtitles لقد كان في نظامك، ايها الفتى الأعجوبة
    Ela era um prodígio. Open Subtitles لقد كانت الأعجوبة العبقرية
    DR. LLOYD LOWERY EX-CRIANÇA prodígio COMPORTAMENTALISTA PROFESSOR Open Subtitles لويد لاوري) #) ملقبً بـ"الطفل الأعجوبة" #خبير علم السلوكية ، مُقامر
    A Supermulher era uma amazona. Open Subtitles المرأة الأعجوبة" كانت من مجتمع الأمازون" * مجتمع كله خارقات أناث *
    Pronto, vamos sem a Supermulher. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن علينا الذهاب "بلا "المرأة الأعجوبة
    Ótimo. Não há Super-Homem nem Supermulher... Open Subtitles "عظيم, بلا "الرجل الخارق" و لا "المرأة الأعجوبة
    O Mentaculus realmente funciona! Open Subtitles "الأعجوبة" يأتي بثماره!
    O Mentaculus. Open Subtitles "الأعجوبة".
    Se a maravilha barbuda pudesse prever o futuro, não teria vindo parar aqui, pois não? Open Subtitles أنظر، لو كانت هذه الأعجوبة ذات اللحية يمكنها توقّع المستقبل لما انتهى به الأمر هنا
    A seguir, falaremos com o Ron Paul, o Rand Paul, o Paul Ryan e Mitt "a maravilha" Romney. Open Subtitles تالياً،،سوف نقوم بنطح (رون بول)،(راند بول) (بول راياند)،و(ميت الأعجوبة رومنى)!
    "Meus irmão, não vos maravilheis, se o mundo vos odeia." Open Subtitles الأعجوبة ليست, يا أخوتي أن العالم يكرهكم.
    Eis a oitava maravilha do mundo de Springfield! Open Subtitles إنّها الأعجوبة الثامنة ! (في عالم (سبرنغفيلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more