Pode dizer: "efeitos colaterais podem causar sonolência e perda de apetite"? | Open Subtitles | ..أيمكنك أن تقول "قد تتضمن الأعراض الجانبية "النعاس وفقدان الشهية؟ |
efeitos colaterais podem causar sonolência e perda de apetite. | Open Subtitles | قد تتضمن الأعراض الجانبية النعاس وفقدان الشهية |
Os possiveis efeitos colaterais de tratamento com gatinhos são: Espirros... | Open Subtitles | الأعراض الجانبية المحتملة للقطط ،تشمل العطس |
Bocejar é um efeito secundário de alguns antidepressivos, pelos vistos, dos que andas a tomar. | Open Subtitles | التثاؤب أحد الأعراض الجانبية لمضادات الاكتئاب التي تتناولها على ما يبدو |
Ouvi dizer que um aumento do apetite é um efeito secundário possível, por isso estou a tomar as devidas precauções. | Open Subtitles | سمعت أن انفتاح الشهية من الأعراض الجانبية المحتملة لذا، إنني أتخذ الإجراءات الوقائية الضرورية |
Pois, é um dos efeitos secundários de matar alguém. | Open Subtitles | أجل، هذا واحد من الأعراض الجانبية لقتل أحدهم |
Quais são os efeitos secundários do nosso medicamento de disfunção erétil? | Open Subtitles | حسناً، ما هي الأعراض الجانبية المحتملة لعقار معالجة مشاكل الإنتصاب؟ |
Um dos efeitos colaterais dos energéticos é a irritabilidade. | Open Subtitles | أتعلم، الأعراض الجانبية لكل مشروبات الطاقة تلك هو حقاً مزعج نعم. |
Ele achou que poderia ser um dos efeitos colaterais. | Open Subtitles | خال أنّها قد تكون إحدى الأعراض الجانبية. |
Então, os efeitos colaterais são irrelevantes. | Open Subtitles | حسناً، إذا الأعراض الجانبية لا صلة لها بالموضوع |
Depois descobri graves efeitos colaterais nos animais e entrei em contacto com a administração. | Open Subtitles | ثم إكتشفت خطورة الأعراض الجانبية في الحيوانات وتواصلت مع الإدارة |
Mas se concordar em prosseguir, tem que perceber os possíveis efeitos colaterais da triptorrelina. | Open Subtitles | ولكن إذا واصلنا يجب أن تعي الأعراض الجانبية المحتملة لـ تريبتوريلن |
Já ouvi isso antes. Quais são os efeitos colaterais desta vez? | Open Subtitles | سمعت هذا من قبل ما نوع الأعراض الجانبية هاته المرّة ؟ |
Por isso, os efeitos colaterais que todos vocês bem conhecem — perda de cabelo, enjoos, supressão do sistema imunitário, com a constante ameaça de infeções — eram sempre uma ameaça. | TED | لذلك كانت تحدث تلك الأعراض الجانبية التي تعرفونها جميعكم تساقط الشعر، الشعور الدائم بالغثيان يصبح نظام المناعة لديك مكبوتا ويمكن أن تشكل أي عدوى تهديدا مستمرا كلها كانت تحاصرنا. |
Quero chamar a vossa atenção para alguns dos efeitos colaterais de enveredar pelo caminho institucional. | TED | وأريد أن أسترعي إنتباهكم الى بعض الأعراض الجانبية لأخذ طريق المؤسسية . |
Os efeitos colaterais da ritalina causaram o... | Open Subtitles | ..الأعراض الجانبية للريتالين سببت |
O médico disse que podia ser um efeito secundário. | Open Subtitles | الطبيب قال أنها إحدى الأعراض الجانبية |
Encontrei um site que dizia que o desempenho físico lento... é um efeito secundário da medicação para CMH. | Open Subtitles | لقد وجدت موقعاً على شبكة الإنترنت و الذى يقول أن نقص الأداء البدنى هو أحد الأعراض الجانبية للدواء الذى تتعاطاه بسبب حالتك القلبية |
foi a mesma. Mas, o que é importante, o grupo do Campo de Tratamento do Tumor não sofreu nenhum dos efeitos secundários típicos dos doentes da quimioterapia. | TED | لكن من المهم جدّا أن مجموعة الحقل المعالج للورم لم تعاني من أيّا من الأعراض الجانبية المميزة لمرضى العلاج الكيميائي. |
Ou seja, se os efeitos secundários são tão fortes que o benefício não compensa, não vale a pena o esforço. Provoca ataques de coração? | TED | أو بتعبير آخر, هل الأعراض الجانبية حادة بحيث أنه مهما تكن إيجابياته, فهو لا يستحق العناء؟ هل يسبب سكتات قلبية, يقتل الناس, |