"الأعراض الجانبية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • efeitos colaterais
        
    • efeito secundário
        
    • efeitos secundários
        
    • os efeitos
        
    Pode dizer: "efeitos colaterais podem causar sonolência e perda de apetite"? Open Subtitles ..أيمكنك أن تقول "قد تتضمن الأعراض الجانبية "النعاس وفقدان الشهية؟
    efeitos colaterais podem causar sonolência e perda de apetite. Open Subtitles قد تتضمن الأعراض الجانبية النعاس وفقدان الشهية
    Os possiveis efeitos colaterais de tratamento com gatinhos são: Espirros... Open Subtitles الأعراض الجانبية المحتملة للقطط ،تشمل العطس
    Bocejar é um efeito secundário de alguns antidepressivos, pelos vistos, dos que andas a tomar. Open Subtitles التثاؤب أحد الأعراض الجانبية لمضادات الاكتئاب التي تتناولها على ما يبدو
    Ouvi dizer que um aumento do apetite é um efeito secundário possível, por isso estou a tomar as devidas precauções. Open Subtitles سمعت أن انفتاح الشهية من الأعراض الجانبية المحتملة لذا، إنني أتخذ الإجراءات الوقائية الضرورية
    Pois, é um dos efeitos secundários de matar alguém. Open Subtitles أجل، هذا واحد من الأعراض الجانبية لقتل أحدهم
    Quais são os efeitos secundários do nosso medicamento de disfunção erétil? Open Subtitles حسناً، ما هي الأعراض الجانبية المحتملة لعقار معالجة مشاكل الإنتصاب؟
    Um dos efeitos colaterais dos energéticos é a irritabilidade. Open Subtitles أتعلم، الأعراض الجانبية لكل مشروبات الطاقة تلك هو حقاً مزعج نعم.
    Ele achou que poderia ser um dos efeitos colaterais. Open Subtitles خال أنّها قد تكون إحدى الأعراض الجانبية.
    Então, os efeitos colaterais são irrelevantes. Open Subtitles حسناً، إذا الأعراض الجانبية لا صلة لها بالموضوع
    Depois descobri graves efeitos colaterais nos animais e entrei em contacto com a administração. Open Subtitles ثم إكتشفت خطورة الأعراض الجانبية في الحيوانات وتواصلت مع الإدارة
    Mas se concordar em prosseguir, tem que perceber os possíveis efeitos colaterais da triptorrelina. Open Subtitles ولكن إذا واصلنا يجب أن تعي الأعراض الجانبية المحتملة لـ تريبتوريلن
    Já ouvi isso antes. Quais são os efeitos colaterais desta vez? Open Subtitles سمعت هذا من قبل ما نوع الأعراض الجانبية هاته المرّة ؟
    Por isso, os efeitos colaterais que todos vocês bem conhecem — perda de cabelo, enjoos, supressão do sistema imunitário, com a constante ameaça de infeções — eram sempre uma ameaça. TED لذلك كانت تحدث تلك الأعراض الجانبية التي تعرفونها جميعكم تساقط الشعر، الشعور الدائم بالغثيان يصبح نظام المناعة لديك مكبوتا ويمكن أن تشكل أي عدوى تهديدا مستمرا كلها كانت تحاصرنا.
    Quero chamar a vossa atenção para alguns dos efeitos colaterais de enveredar pelo caminho institucional. TED وأريد أن أسترعي إنتباهكم الى بعض الأعراض الجانبية لأخذ طريق المؤسسية .
    Os efeitos colaterais da ritalina causaram o... Open Subtitles ..الأعراض الجانبية للريتالين سببت
    O médico disse que podia ser um efeito secundário. Open Subtitles الطبيب قال أنها إحدى الأعراض الجانبية
    Encontrei um site que dizia que o desempenho físico lento... é um efeito secundário da medicação para CMH. Open Subtitles لقد وجدت موقعاً على شبكة الإنترنت و الذى يقول أن نقص الأداء البدنى هو أحد الأعراض الجانبية للدواء الذى تتعاطاه بسبب حالتك القلبية
    foi a mesma. Mas, o que é importante, o grupo do Campo de Tratamento do Tumor não sofreu nenhum dos efeitos secundários típicos dos doentes da quimioterapia. TED لكن من المهم جدّا أن مجموعة الحقل المعالج للورم لم تعاني من أيّا من الأعراض الجانبية المميزة لمرضى العلاج الكيميائي.
    Ou seja, se os efeitos secundários são tão fortes que o benefício não compensa, não vale a pena o esforço. Provoca ataques de coração? TED أو بتعبير آخر, هل الأعراض الجانبية حادة بحيث أنه مهما تكن إيجابياته, فهو لا يستحق العناء؟ هل يسبب سكتات قلبية, يقتل الناس,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more