será promovido à ordem mais alta em minha escola. | Open Subtitles | سَيُروّجُ لإلى الطلبِ الأعلى في مدرستِي. |
Tens a pontuação mais alta em quase todos os jogos de RPG on-line. | Open Subtitles | أنتي صاحبة الرقم الأعلى في الصدارة على نطاق واسع متعددة على الإنترنت بلعبة الأدوار. |
do que a média dos EUA. A taxa de mortalidade infantil é a mais alta do continente americano e é três vezes mais alta do que a média dos EUA. | TED | معدل الوفيات بين الرضع هو الأعلى في القارة كلها، والذي يصل إلى ثلاثة أضعاف المعدل القومي الأمريكي، |
Por falar em risco, vimos que a volatilidade dos preços das culturas alimentares em África é a mais alta do mundo. | TED | بالحديث عن المخاطر، لقد رأينا تقلب الاسعار للمحاصيل الزراعية في أفريقيا هي الأعلى في العالم. |
Se o Fred tiver a nota máxima no teste, contrato alguém que me reanime. | Open Subtitles | إذا احرز فريد الدرجات الأعلى في ذلك الإختبار يجب علي استئجار شخص ما لإعادة نشاطي |
Aqui há uns anos, recebi uma chamada do mais alto funcionário de justiça da Geórgia, o procurador-geral. | TED | منذ بضعة سنوات، تلقيت اتصالاً من المستشار القانوني الأعلى في ولاية جورجيا؛ من النائب العام. |
Anne, o Frank Stockley disse-me que o aluno que conseguir a nota mais alta em Literatura Inglesa este ano, ganha a bolsa de Avery. | Open Subtitles | أتعلمين آن, فرانك ستافورد أخبرني أن الخريج الذي يحصل العلامة الأعلى في الأدب الإنكليزي. هذه السنة يفوز بمنحة إيفيري الدراسية |
Se o Fred tiver a nota máxima no teste, poderás contratar alguém que te trate da roupa. | Open Subtitles | أتعلمين يا ويلما ، إذا فريد احرز الدرجات الأعلى في هذا الإختبار ستكونون قادرين على استئجار شخص ما للقيام بالغسيل الخاص بكم |
AT: Sim, comemos peixe todos os dias. Penso que ninguém duvida de que o nosso consumo de peixe é talvez o mais alto do mundo. | TED | أنوتي: حسنا، نحن نأكل السمك كل يوم، كل يوم، وأعتقد بأنه لا شك بأن معدل استهلاكنا للسمك هو على الأرجح الأعلى في العالم. |
Há uma razão para ele ser o mais alto nesta composição. | TED | هنالك سبب لماذا هو الأعلى في التكوين هنا. |
Trata-se do mais alto tribunal desta província. | Open Subtitles | هذه المحكمة هي الأعلى في حكومة الإقليم الموقرة |