Mas olha para cima, filho, e vê um céu cheio deles. | Open Subtitles | لكن انظر إلى الأعلى يا بُني و شاهد سماءاً مليئة بهم |
Não foste lá para cima, Burgess, desiste. | Open Subtitles | لن تصعدي إلى الأعلى يا بورجز لذا استسلمي |
O senhor está aí em cima, Sr. Humbert? | Open Subtitles | هل أنت في الأعلى يا سيد هامبرت ؟ |
- Estás bem aí em cima, querida? | Open Subtitles | هل أنت بخير في الأعلى يا عزيزتي ؟ |
Puxa-me para cima, meu! | Open Subtitles | تبا لك إرفعني الى الأعلى يا رجل |
Eles estão no andar de cima. | Open Subtitles | إنهما في الطابق الأعلى, يا رفاق. |
Mills, preciso de ti para cortá-lo a partir de cima. | Open Subtitles | أريدك أن تصل إليه من الأعلى يا ميلز |
Como estão as coisas aí em cima? | Open Subtitles | كيف تسير أموركما في الأعلى يا رفاق؟ |
Leva o Obama de trazer por casa lá para cima, Ty. | Open Subtitles | خذ هذا السياسي التافه النحيل إلى الأعلى يا"تاي". |
- Querida, come lá em cima. | Open Subtitles | .خذيه الى الأعلى يا عزيزتي |
Lá em cima. Sigam-me. | Open Subtitles | في الأعلى يا سادة إتبعوني |
Há lugar para mim aí em cima? | Open Subtitles | -جد لي مكاناً عنك في الأعلى يا (تشارلي ) |
Vamos lá para cima, meu querido. | Open Subtitles | هههه تعال إلى الأعلى يا عزيزي |
Olá, Einstein. Leva-a para cima. | Open Subtitles | اصعد إلى الأعلى يا آينشتاين |
O que estás a fazer ai em cima, Toots? | Open Subtitles | ماذا تفعل هناك فب الأعلى يا (توتس) ؟ |
Eu até precisava de aconselhamento teu. Encontramo-nos lá em cima? | Open Subtitles | في الحقيقة قد أحتاجك في أستشارة هلا تقابلني في الأعلى يا (ديريك)؟ |
Está certo? Mãos para cima, amigos! | Open Subtitles | أيديكم في الأعلى يا أصحاب |
"Não, nós arranjamos maneira, Riley". "Precisamos de ti lá me cima, Riley". | Open Subtitles | لا سنفكربشيء يا (رايلي) نحن نحتاجك في الأعلى يا (ريلي) |
Sul, o que é que fazes aqui em cima? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا في الأعلى يا (سول)؟ |
Sim, mas irei vê-los lá em cima, Mal. | Open Subtitles | -بلى، ولكنّي سأراهما في الأعلى يا (مول ) |