| Era? Pensas que sou igual aos idiotas que enganas? | Open Subtitles | أتظن أني أحمق مثل كل الأغبياء الذين تخدعهم؟ |
| idiotas que tentam mudar o mundo são um grupo minoritário. | Open Subtitles | في النهاية، الأغبياء الذين يريدون تغيير العالم هم أقلية. |
| Os 12 idiotas que aceleraram na conduta. | Open Subtitles | عمن تتحدث عن دزينة الأغبياء الذين ثقبوا الأنبوب |
| Para que os idiotas que controlam o munda da arte, esses insectos... | Open Subtitles | لذا هؤلاء الأغبياء الذين ما زالوا يتحكمون بعالم الفن هم مجرد بعوض |
| Os idiotas que nos cancelaram foram despedidos por incompetência. | Open Subtitles | الإشخاص الأغبياء الذين قاموا بتعطيلنا تم فصلهم بسبب عدم الكفاءة |
| Porque sou um dos idiotas que vive nela! | Open Subtitles | لأنني واحدا من الأغبياء الذين يعيشون بها |
| Amigos, família... até os idiotas que não costumas suportar. | Open Subtitles | الأصدقاء، العائلة، حتى الأغبياء الذين لا يمكنك أن تتحملهم. |
| Nem aos milhões de idiotas que acreditaram naquela reportagem acerca do gato mágico. | Open Subtitles | وليس بالنسبة لملايين الأغبياء... الذين تابعوا أخبار الهرّة السحريةّ |
| Sabes, agora, sou um daqueles idiotas que desabafam... | Open Subtitles | أنا الآن من هؤولاء الأغبياء الذين يثرثرون... . |