"الأفضليّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vantagem
        
    • ser usado por
        
    Muitos criminosos, hoje em dia, não aproveitam essa vantagem. Open Subtitles هناك الكثير من مُجرمي اليوم لا يتقبّلون الأفضليّة.
    Ninguém sabe desta aliança. Temos que proteger a única vantagem que possuímos. Open Subtitles لا أحد يعلم بأمر هذا التحالف وعلينا أنْ نحمي هذه الأفضليّة
    Estes são os únicos golfinhos que têm este comportamento na caça, o que lhes traz grande vantagem. Open Subtitles هذه الدلافين هي وحدها المعروفة بابتكار هذا السلوك في الصيد، وتعطيهم الأفضليّة
    É um sexto sentido que pode dar-lhes vantagem. Open Subtitles إنها الحاسّة السادسة التي قد تعطيهم الأفضليّة.
    Demos-lhes a vantagem pela simples razão de termos medo. Pois isso acaba hoje. Open Subtitles لقد منحناهم الأفضليّة بسببِ خوفنا حسناً، سينتهي هذا اليوم
    O que significa que perco a minha única vantagem nesta guerra. Open Subtitles للجميع، مما يعني أنّي سأفقد الأفضليّة بهذهِ الحرب.
    Achas que tens a vantagem, mas não tens. Open Subtitles تعتقدين أنّكِ تملكين الأفضليّة لكنّكِ لا تملكينها
    Eu ataquei primeiro para termos vantagem. Open Subtitles قمت بالهجوم أوّلاً حتى تكون لنا الأفضليّة.
    Vi a oportunidade de impor vantagem e aproveitei-a. Open Subtitles أبصرت فرصة سانحة باغتام الأفضليّة واغتنمتها.
    As Orcas têm a vantagem de maior número, mas precisam ter cuidado. Open Subtitles الحيتان القاتلة تملك الأفضليّة العدديّة لكن عليها توخّي الحذر
    A única vantagem que temos é pensarem que desaparecemos. Open Subtitles الأفضليّة الوحيدة التي لدينا الآن... هي أنّهم يعتقدونا ميّتيْن.
    Perdeu vantagem, Xerife. Open Subtitles خسرتِ موقعَ الأفضليّة يا حضرةَ المأمور.
    A tecnologia que lhes deu vantagem sobre nós, também a tenho agora. Open Subtitles التّقنية التي أعطتْهم الأفضليّة علينا... أصبحتْ لديّ الآن.
    Mas, talvez, o seu apoio seria uma vantagem. Open Subtitles ولكن ربما يمنحنا دعمكَ الأفضليّة.
    Então digam-me, meninas quem tem a vantagem agora? Open Subtitles فأخبراني يا فتاتين... من يملك الأفضليّة الآن؟
    Isso dá-lhe uma vantagem sobre o cidadão médio. Open Subtitles هذا يُعطيِك الأفضليّة عن الشخَص العادي.
    Pela primeira vez, tenho uma vantagem. Open Subtitles لأوّل مرّة ، لديّ الأفضليّة
    Sim, mas agora tenho a vantagem. Open Subtitles نعم، ولكن لديّ الآن الأفضليّة
    Entendo os argumentos, mas temos uma vantagem estratégica sobre a Sophia pela primeira vez em meses. Open Subtitles أُخذتْ وجهةُ نظرك بعين الاعتبار {\pos(190,230)}(لكن لدينا الأفضليّة على (صوفيا للمرّةِ الأولى منذ أشهر.
    Se perguntares pelos suspeitos, ele vai saber que eu sei, e vou perder a única vantagem que tive sobre o Red John. Open Subtitles وإذا سألته عن المشتبه فيهم، فسيعرف أنّي أعلم، وسوف أخسر الأفضليّة الوحيدة التي عندي تجاه (ريد جون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more