Normalmente, é melhor não dizer isso em frente da prisioneira. | Open Subtitles | عادة من الأفضل أن لا تقولي هذا أمام سجين |
É melhor não dizer à tua mãe. Isso só vai preocupá-la. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا نخبر أمك, هذا الأمر سيجعلها تقلق |
Estava aqui a pensar e é melhor não ires à festa. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر، من الأفضل أن لا تأتي إلى الحفلة |
Pois é, então é melhor que não comece com isso novamente. | Open Subtitles | نعم, لذا ربما من الأفضل أن لا أبدأ بها مجددا |
Será melhor que não saia para fazer turismo por agora. | Open Subtitles | الأفضل أن لا تتدخلي أكثر من اللازم شاهدي معالم المدينة الآن |
Então, é bom que não as avise que as vamos apanhar ou eu apanho-o a si! | Open Subtitles | إذاً من الأفضل أن لا تنذرهم أنناقادمونأو سأقبضعليك. |
Bem, eu pensei que é melhor não telegrafar os meus movimentos. | Open Subtitles | أجل, إعتقدت أنه من الأفضل أن لا أفعل حركة التلغراف |
Talvez seja melhor não comprarem o vosso louro na loja do chinês. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن لا تشتريان شقاركما من محل 99 سنت. |
É melhor não lhes mostrares que estás nervosa ou defensiva. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا ترينه أنّكِ دفاعيّة أو متوترة. |
É melhor não me meter em coisas assim. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا أتورط في مثل هذه الأشياء |
Fuja pelo outro lado e volte para o teatro. É melhor não a voltar a ver. | Open Subtitles | إنسلي خارجاً وعودي إلى مسرحك من الأفضل أن لا أراك ثانية |
É melhor não ficar no hotel esta noite. | Open Subtitles | سوف يكون من الأفضل أن لا تبقى فى الفندق الليله. |
É melhor não se aproximar. | Open Subtitles | لا, من الأفضل أن لا تلمسها .. أردت ان أحضر لها بعض العسل |
E se te voltarmos a ver... Bem, é melhor que não te voltemos a ver. | Open Subtitles | و إذا رأيناك مجدداً حسناً, من الأفضل أن لا نراك مجدداً |
Acho que é melhor que não voltemos a ver-nos. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن لا نرى بعضنا مجدداً |
Se de facto, ainda vou ter o casamento e é melhor que não apareças por lá. | Open Subtitles | لذا لو نجحت في إتمام الزفاف من الأفضل أن لا تأتي |
É melhor que não seja para me convidares a sair por confundires o meu ódio por ti como um tipo de engate. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا يكون هذا حيث تطلب مني الخروج لأنك أربكت كراهيتي لك لشئ ما من المغازلة. |
É bom que não me faças chorar, porque já não sei onde estão os vasos das lágrimas. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تجعليني أبكي لأنّي لا أعلم مكان قنواتي الدمعيّة بعد الآن |
É bom que não dêem cabo da mobília italiana! | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تحطموا أى قطعة من أثاث منزلى فهى مصنوعة فى إيطاليا |
É bom que não tenham apenas brinquedos de igreja. | Open Subtitles | الأفضل أن لا يكون لديكم ألعاب كنسية فقط |
E é melhor eu não te voltar a ver. Eu disse para ficares longe de mim. | Open Subtitles | و الآن, من الأفضل أن لا آراكِ مرة أخرى أخبرتك أن تبقي بعيدةً عني |
É melhor se não falares ao teu pai sobre isto. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تخبري أبيك بهذا |