"الأفضل أن يكون هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom que seja
        
    • melhor que seja
        
    • melhor que isto seja
        
    • bom que isto valha a pena
        
    • Oxalá
        
    • bom que isto seja
        
    • melhor ser importante
        
    É bom que seja importante. - Não consigo usar o meu secador. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهماً لا يمكنني إستخدام نشافتي
    É bom que seja importante. Aguardo um telefonema. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهما، لدي مؤتمر بعد عشر دقائق
    É melhor que seja verdade, porque eu estou a ouvir. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا حقيقياً لأنني أستمع أيضاً
    Está certo, não preciso de dizer que é melhor que seja bom. Open Subtitles حسناً، لا احتاج أن أقول من الأفضل أن يكون هذا جيد
    É melhor que isto seja bom. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا بسبب وجيه
    É bom que isto valha a pena. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا جيد
    Agora é que estás tramado! Oxalá seja a tua faca. Open Subtitles أنت الآن في مشكلة من الأفضل أن يكون هذا سكينك
    Não é que ultimamente ande a dormir muito, mas é bom que isto seja importante. Open Subtitles ليس لأني لا أنام قريرة العرين مؤخراً، لكن من الأفضل أن يكون هذا مهماً
    É melhor ser importante. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهما
    Desculpe. É bom que seja descafeinado. Open Subtitles معذرة، الأفضل أن يكون هذا منزوع الكافيين
    E é bom que seja em breve, ou voltaremos para lhe dar cabo dos joelhos. Open Subtitles ومن الأفضل أن يكون هذا قريباً, أو أننا سنعود ونأخذ كل ما لديه
    É bom que seja importante, estou numa reunião. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهماً لأنه وكما ترين بوضوح فأنا في خضم اجتماع
    É bom que seja uma chamada de cortesia para me dizeres que encontraste o telemóvel dela. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا الإتصال ملاطفه لتخبرني بأنك قد وجدت هاتفها
    É bom que seja importante. Open Subtitles أنت ، من الأفضل أن يكون هذا جيداً
    É melhor que seja bom ou alguém será despedido. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا جيدا وإلا أحدهم سيفقد عمله
    É melhor que seja algo de bom, porque não é tempo para os seus jogos ridículos. Open Subtitles الأفضل أن يكون هذا جيداً لأن هذا حقاً ليس الوقت المناسب لواحدةٍ من العابكَ السخيفة
    Tudo bem, Pete, é melhor que seja muito importante. Open Subtitles حسنا (بيت)، من الأفضل أن يكون هذا ضروريا
    É melhor que isto seja bom. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا جيدا
    - É melhor que isto seja importante. Open Subtitles -من الأفضل أن يكون هذا مهماً
    É bom que isto valha a pena. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا جيداً
    É bom que isto valha a pena. Open Subtitles -من الأفضل أن يكون هذا جيداً
    - Oxalá a comida seja uma delícia. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا أفضل فطار تناولته فى حياتى. أنه لذيذ سوف تحبه.
    É bom que isto seja a sério. Temos esta chamada gravada. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا حقيقياً ، لقد سجلنا هذه المكالمة
    É melhor ser importante, Jill. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا جيدا (جيل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more