"الأفضل ان لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor não
        
    • bom que não
        
    Eu acho que é melhor não pensar sobre isso, né? Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل ان لا افكر بالموضوع صحيح
    É melhor não. Temos que voltar em breve. Open Subtitles من الأفضل ان لا نفعل ذلك سوف نعود بعد دقائق
    Tudo que posso dizer é que melhor não destruir tudo, ele é bom em descobertas. Open Subtitles كل مايمكنني قوله انه من الأفضل ان لا تنفخي انه صيدٌ جيد
    É bom que não me estejas a mentir, cabra. Open Subtitles من الأفضل ان لا تكذبي علي يا عاهره
    É bom que não lhe vás contar o que te disse hoje sobre aquele traste, porque eu descubro se contares. Open Subtitles من الأفضل ان لا تذهبي وتخبريه عن الاشياء التي قلتها هذا المساء عن ذلك الأحمق لأنني سأعلم اذا قلتي له
    De que ele ia fazer algo, que era melhor não fazer. Open Subtitles النظره التي تعني انه على وشك ان يفعل شيئاً من الأفضل ان لا يفعله
    Só acho melhor não ter uma mulher na sala. Open Subtitles أعتقد فقط بأنه الأفضل ان لا يكون هناك فتاة في الغرفة
    Às vezes é melhor não viver no passado. Open Subtitles حسناً ، بعض الأحيان من الأفضل ان لا نعيش في الماضي
    Não perguntes como, é melhor não saberes. Open Subtitles لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي
    Só sei que é melhor não faltares ao jogo hoje à noite para teres créditos extra. Open Subtitles انه من الأفضل ان لا تتغيبي عن مباراة الليلة من أجل مصلحتك
    É melhor não o sujar. Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل ان لا اسكب اي شيء
    Se te atrapalho tanto a vida, é melhor não estarmos juntos. Open Subtitles اذن فلربّما من الأفضل ان لا نكون معا.
    Acho que é melhor não ser eu. Open Subtitles واعتقد انه من الأفضل ان لا أكون انا.
    Provavelmente seria melhor não perguntares. Open Subtitles من الأفضل ان لا تفعلي
    É melhor não ficar por aqui. Open Subtitles من الأفضل ان لا نتجول هنا
    É melhor não. Open Subtitles من الأفضل ان لا يفعل
    É bom que não estejas a dormir na minha cama, meu. Open Subtitles من الأفضل ان لا تكون نمت علي سريري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more