Portanto, podíamos cultivar mais alimento ao expandir as terras, mas é melhor não, porque ecologicamente é algo muito perigoso de fazer. | TED | يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا. |
Bem, é melhor não deixares o Comandante de Guarnição à espera. | Open Subtitles | حسنا ، من الأفضل عدم إبقاء قائد الحامية في الانتظار. |
Dizem que há certas coisas que é melhor não serem lembradas. | Open Subtitles | يقولون أنّ هناك بعض الأمور التي من الأفضل عدم تذكّرها. |
Com todos as bestas fora... é melhor não arriscar-se. | Open Subtitles | مع كل المحتشدين حولك فمن الأفضل عدم المخاطرة |
É melhor não nos aproximarmos muito, porque se a tua teoria estiver certa, qualquer um que se expuser a ela pode ficar vulnerável. | Open Subtitles | لكن من الأفضل عدم اللإقتراب كثيرا منها لأنه في حال كانت نظرياتك صحيحة فسوف نتأثر بها و ننساق وراء أوامرها |
É melhor não usares analogias com água com o tritão de Poseidon. | Open Subtitles | من الأفضل عدم استخدام المياه شبه بوسيدون لترايدنت |
Sempre achei melhor não me envolver muito. | Open Subtitles | لطالما وجدت أنه من الأفضل عدم التورط كثيراً |
É melhor não nutrir o desconhecido em situações como esta. | Open Subtitles | فقط من الأفضل عدم الإسهاب بالتفكير بالمجهول في وضع مثل هذا |
Bem, é melhor não falarmos aqui fora. | Open Subtitles | بالواقع، من الأفضل عدم التحدّث هنا في العلن |
Às vezes, é melhor não fazer demasiadas perguntas. | Open Subtitles | أحياناً، من الأفضل عدم طرح الكثير من الأسئلة |
- Bem jogado. É melhor não saber. - Vamos a isto? | Open Subtitles | قرار جيد، من الأفضل عدم المعرفة أعلينا فعل ذلك؟ |
E às vezes, pelo bem da relação, é melhor não os contar. | Open Subtitles | ولمصلحة العلاقة، فمن الأفضل عدم المشاركة. |
É melhor não ignorar o passado, mas sim aprender com ele. | Open Subtitles | من الأفضل عدم تجاهل الماضي ولكن بدلاً من ذلك تعلم منه |
É uma decisão importante, é melhor não se precipitar. | Open Subtitles | إنه قرار كبير جدا من الأفضل عدم التسرع في إتخاذه |
Bem. É melhor não falar enquanto não for a minha vez. | Open Subtitles | حسنًا، من الأفضل عدم التحدث خارج المنعطف |
Ainda assim, é melhor não fingir que as águas só são calmas. | Open Subtitles | حتى ولو, من الأفضل عدم التظاهر بأن الأمر سهل للغاية |
Descobrimos, há algum tempo, que é melhor não perturbá-los. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا قبل فترة أنّ من الأفضل عدم إزعاجهما. |
A verdade é que, provavelmente foi melhor não te ter pedido que viesses comigo. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه ربّما كان من الأفضل عدم طلبي منك مرافقتي |
Acho que talvez tenha sido melhor não me teres acordado. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل عدم 'ليرة لبنانية تبدأ مع لي على أية حال. |
Quer dizer, se alguma vez tiver uma ocasião em que é melhor não levar uma criança de 7 anos a um funeral. | Open Subtitles | .. أعني ألم تكن لك أي فرصة .. حيث من الأفضل عدم أخذ .. طفل ذو سبعة أعوام لجنازة |