"الأفضل لهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor para elas
        
    • melhor para eles
        
    Bem... algumas pessoas sabem o que é melhor para elas, outras não. Open Subtitles حسنآ بعض الناس تعرف ماذا يكون الأفضل لهم وأخرين لا يستطيعون
    Pode haver altos ao longo do percurso, mas nunca paramos de querer o melhor para elas. Open Subtitles ربّما تحدث بعض المشاكل لكنّنا لا نتوقف عن رغبة الأفضل لهم.
    E quero fazer o que é melhor para elas. Open Subtitles و أريد أن أفعل الأفضل لهم
    Mas não significa que isso seja o melhor para eles. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أن يقولونه يعتبر الأفضل لهم
    É melhor para eles se o Dr. Wesley for absolvido, especialmente se eles estiverem vulneráveis em outras questões. Open Subtitles يظل الأفضل لهم تصفية الدكتور ويزلي, خاصة إذا كانوا ضعفاء على أسئلة أخرى.
    Quero dizer, se eles cumpriram a pena, e precisam de uma segunda oportunidade, não seria melhor para eles estar num bom bairro? Open Subtitles ،أعني، لو كانوا قد قضوا مدة عقوبتهم .. ويحتاجون إلى فرصة ثانية ألن يكون من الأفضل لهم أن يمكثوا في حيّ لطيف؟
    Acho que se importa com o publico americano, e o que é melhor para eles é esta administração, apesar de algumas pessoas tentarem demonstrar o contrario. Open Subtitles أعتقد أنك تهتم بعامة الأمريكيين وما هو الأفضل لهم هل هذه الحكومة هي الأفضل ومع ذلك فإن بعض الناس يعملون بجد
    É melhor para eles que não saibam. Open Subtitles وكان من الأفضل لهم ألا يعرفوا.
    É o melhor para eles, sr. Open Subtitles الأفضل لهم ذلك ، سيدي
    E eu acho que tu és o que há de melhor para eles agora. Open Subtitles أعتقد أنك الأفضل لهم الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more