"الأقل نحن نعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • menos sabemos
        
    Não o sei, mas ao menos sabemos com que estamos tratando. Open Subtitles أنا لا أعلم لكنن على الأقل نحن نعلم ما الذي نتعامل معه
    Bom, pelo menos, sabemos que ele vai herdar todo o bom karma da família. Open Subtitles حسناً ، على الأقل نحن نعلم أنه سيرث كل الكارما الجيدة في العائلة
    Pelo menos sabemos que estamos mais perto, certo? Open Subtitles على الأقل نحن نعلم أننا نقترب,أليس كذلك؟
    - Sim. Bem, pelo menos sabemos onde vai ser a troca. Open Subtitles حسناً ، على الأقل نحن نعلم بمكان حدوث التبادل
    Pelo menos sabemos o que é este local. Open Subtitles على الأقل نحن نعلم ما هو هذا المكان
    Pelo menos sabemos que a buzina funciona. Open Subtitles على الأقل نحن نعلم أن الزامور يعمل
    Pelo menos sabemos onde está o resto do mapa. Open Subtitles على الأقل نحن نعلم أين بقية الخريطة
    Pelo menos sabemos que funciona. Open Subtitles على الأقل نحن نعلم أنه يعمل
    Pelo menos sabemos onde o Zac não está. Open Subtitles على الأقل نحن نعلم أين (زاك). أليس كذلك؟
    Pelo menos sabemos que funciona. Open Subtitles -على الأقل نحن نعلم أنها تعمل.
    Ao menos sabemos que o pessoal da informática activou o teu telemóvel. Open Subtitles حسناً, على الأقل نحن نعلم أن الفريق التقني جعل هاتفك شغالاً. في الواقع, إنه (شارلوك).
    Ao menos, sabemos que é mesmo o Darryl. Open Subtitles على الأقل نحن نعلم أنه (داريل) الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more