Em Punjab, cada mãe envia pelo menos um filho para o exército. | Open Subtitles | فى البنجاب كل أم ترسل على الأقل واحد من أبنائها للجيش |
Possivelmente, é o adesivo debaixo de água mais forte ou, pelo menos, um dos mais fortes que conhecemos. | TED | ربما، هو الأقوى أو على الأقل واحد من أقوى المواد اللاصقة تحت الماء على الإطلاق. |
Pelo menos um deles está ligado à investigação. | Open Subtitles | على الأقل واحد من المجهولين له علاقة بالتحقيق |
Adeus. Pelo menos um dos nossos filhos valoriza-me. | Open Subtitles | وداعا حسنا , على الأقل واحد من أطفالنا يقدرني |
E pelo menos um é um terrorista escondido entre eles. | Open Subtitles | وعلى الأقل واحد من الإرهابيين يختبيء بينهم |
Pelo menos um dos nossos futuros estará seguro. | Open Subtitles | على الأقل واحد من مستقبلنا سيكون آمن |
Por favor, pelo menos um adulto por grupo. | Open Subtitles | على الأقل واحد من الكبار في كل مجموعة. |
A minha mulher cozinhava e pelo menos um dos miúdos era do mesmo sangue que eu. | Open Subtitles | فزوجتي طبخت العشاء, و على الأقل" "واحد من أبنائي تربطه رابطة دم معي |