Passei pela torre de água, passei pelos satélites... com aquele ridículo vestido amarelo. | Open Subtitles | تعديت برج المياة, تعديت الأقمار الإصطناعية بذلك الفستان الأصفر الغبي |
Quase todos os satélites foram rebentados para fora de órbita. | Open Subtitles | تقريباً كل الأقمار الإصطناعية قد خرجت عن مسارها |
A rede de satélites captou estas imagens. | Open Subtitles | إتصالات الأقمار الإصطناعية التقطت هذه الصور. |
Mas os 73 satélites continuam a existir. | Open Subtitles | لكن مازالت الأقمار الإصطناعية بالخارج هُناك |
- Querem localizar e desativar os satélites GPS das forças armadas Americanas. | Open Subtitles | حسناً ، إنهم يودون تحديد وتعطيل الأقمار الإصطناعية العسكرية الخاصة بالجيش الأمريكي |
- Desde o solo, os satélites são impenetráveis. | Open Subtitles | من الأرض لا يُمكن إختراق الأقمار الإصطناعية العسكرية |
Estes satélites que querem que construa, se for bem sucedida, milhares de vidas podem morrer. | Open Subtitles | ، تلك الأقمار الإصطناعية التي يرغبون منك بنائها إذا نجحتِ في ذلك ، فهُناك آلاف من الأشخاص قد يموتون |
Reprogramamos os satélites para nos darem uma imagem de 5 km² em redor de cada alvo. | Open Subtitles | أعدّنا تعيين الأقمار الإصطناعية لنوفر لك مسّاحة ميلين مربعين حول كل هدف. |
Verifiquei todos os satélites viáveis de comunicação em órbita GEO e LEO, mas não verifiquei os que estão desligados. | Open Subtitles | تفقدت جميع الأقمار الإصطناعية القابلة للتطبيق على مدار الأرض المُرتفع والمُنخفضل لكن لم أتفقد الأقمار الإصطناعية الغير مُتصلة |
- Vão lançar os satélites. | Open Subtitles | سيقوموا بإطلاق الأقمار الإصطناعية |
Talvez a CIA, nos dias que correm, esteja um demasiado ocupada para ir desencantar informação de satélites da última década. | Open Subtitles | (ربما (وكالة المخابرات المركزية مشغولة قليلاً هذه الأيام لتبحث في بيانات الأقمار الإصطناعية خلال العشر سنوات الأخيرة |