"الأكثر جمالاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais bonita
        
    • mais linda
        
    • mais bela
        
    • mais belo
        
    • mais bonito
        
    • mais bonitas
        
    • mais lindo
        
    Lembra-te, quando entrares vais ser a mulher mais bonita lá dentro. Open Subtitles تذكّرْ، عندما تَمْشي في، أنت الإمرأةَ الأكثر جمالاً في الغرفةِ.
    É a coisa mais bonita que se pode fazer na vida. Open Subtitles ذلك الشيء الأكثر جمالاً يمكنك أَن تفعليه في حياتك.
    Era a coisa mais linda que eu já tinha visto. Open Subtitles كَانَ الشيءَ الأكثر جمالاً الذي لم أرى مثله أبداً
    "não vêem que é do jardim e é a mais linda flor de todas? Open Subtitles ألا يمكن أن ترى أنها من الحديقة وأنها الزهرة الأكثر جمالاً مِن بين كل الأزهار
    Estavas emocionado por casar com a mulher mais bela do mundo? Open Subtitles هل كنتَ متحمساً للزواج من المرأة الأكثر جمالاً في العالم؟
    O mais belo rapaz de 10 anos neste ou em qualquer outro planeta, a tornar-se um médico. Open Subtitles الصبي ذو العشرة أعوام الأكثر جمالاً هنا أو على أي كوكب آخر يصبج طبيباً
    Pode não ser o maior edifício de bambo no mundo, mas muitas pessoas acreditam que é o mais bonito. TED ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً
    Às duas mais bonitas mulheres de Paris. Open Subtitles إلى الإثنان الأكثر جمالاً نِساء في باريس.
    Não é bem verdade... que seja a miúda mais bonita na história do mundo. Open Subtitles في الواقع هي ليست الفتاة الأكثر هي ليست الفتاة الأكثر جمالاً في تاريخ البشرية
    À rapariga mais bonita de Brighton Beach. Assim está melhor. Open Subtitles الفتاة الأكثر جمالاً في برايتون بيتش هذا افضل
    Eu testemunhei a coisa mais bonita que eu já vi em toda a minha vida. Open Subtitles وَصلتُ إلى الشاهدِ الشيء الأكثر جمالاً أنا أَبَداً رَأيتُ في كامل حياتِي.
    A única coisa mais bonita que esse colar é a Olivia. Open Subtitles الشيء الوحيد الأكثر جمالاً من هذه القلادة هو أنتِ
    Ela era a mulher mais bonita do mundo. Open Subtitles إنها كانت الأمرأة الأكثر جمالاً في العالم
    Querida,és a coisa mais linda que eu já vi Open Subtitles أُقسم بأنّك الشيءَ الأكثر جمالاً الذي رأيته في حياتي
    A mulher mais linda do mundo está aqui sentada. Open Subtitles البنت الأكثر جمالاً في هذا العالم . تجلس هنا الآن
    És oficialmente, a noiva mais linda que alguma vez existiu. Open Subtitles أنتِ الآن العروس الأكثر جمالاً في هذه الحياة
    Aposto que quando nascer revelar-se-á como a mais bela de todas. Open Subtitles لكني سأُراهن بأنها عندما تزهر ستكون الأكثر جمالاً فيهم
    Então brindemos à Rainha Vashti, a mais bela do reino. Open Subtitles لنشرب نخب الملكة وشتي الأكثر جمالاً على الأرض
    Entrego a Andrómeda, o mais belo de todos os prémios, mais bela que qualquer coisa na Terra ou no Céu. Open Subtitles أعطي اندروميدا... الأكثر جمالاً من كل الهدايا... أكثر جمالاً...
    Appaloosas. eles têm o mais belo pêlo manchado. Open Subtitles أبالوساس" لديها اللألوان المرقعَّة" الأكثر جمالاً
    Eu falei que ele é o homem mais bonito que eu já vi? Open Subtitles هل ذكرتُ بأنّه الرجل الأكثر جمالاً الذي سبق وأن رأيته؟ لا تلوميني
    Ele disse que os nazis coleccionaram as coisas mais bonitas no mundo. Open Subtitles قال بأن النازيون جمعوا الأشياء الأكثر جمالاً في العالم
    Chelse, quando sairmos desse lugar, prometo que terás o mais lindo nascer do Sol. Open Subtitles تشيلسي, عندما نخرج من هذا المكان, أوعدكِ بشروق الشمس الأكثر جمالاً أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more