"الألات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • máquinas
        
    • máquina
        
    • sintéticos "
        
    Ando o dia todo a recolher estas máquinas maradas. Open Subtitles انني اقود طوال اليوم لأخذ هذه الألات المعطلة
    As máquinas estão realmente a fazer um trabalho extraordinário que está agora a ser usado na indústria. TED لذلك فإن الألات بالفعل تستطيع القيام بأعمال فائقة ويتم إستخدامها الأن بالصناعة
    Estão inclusive a construir máquinas, armas, que poderão matar seres humanos, em guerras. TED إنهم حتى يبنون الألات و الأسلحة، التي يُمكن أن تقتل الإنسان في الحرب.
    quem poderia dizer que uma máquina, domada por um espírito humano não merecia uma audiencia justa Open Subtitles والذي كان يقول أن الألات وهبت بروح من الإنسان لم يستحق جلسة إستماع عادلة ؟
    a máquina tirando poder do corpo humano uma fonte de energia infinita renovável em multiplicação. Open Subtitles الألات استخرجت الطاقة من جسم الإنسان بشكل مضاعف ومصدر طاقة قابل للتجديد بشكل لانهائي
    De facto, a ideia de máquinas programáveis foi mantida viva exclusivamente através da música por cerca de 700 anos. TED في الحقيقة، فكرة الألات القابلة للبرمجة بقيت حيّة حصرياً علي الموسيقي لحوالي 700 سنة.
    Nos anos 1700, as máquinas de criar música tornaram-se os brinquedos da elite parisiense. TED في فترة 1700، الألات الصانعة للموسيقي أصبحت ألعوبة النخبة الباريسيين.
    As anacondas são máquinas assassinas. Têm sensores térmicos. Open Subtitles الأفاعي الكبيرة تدمر الألات لديهم محسسات الحرارة
    Banidas da humanidade, as máquinas procuraram refúgio na sua própria terra prometida. Open Subtitles نفوا من البشرية،ْ وطلبت الألات مأوى لهم فى أرض الموعد
    mas diferente dos seus mestres com a sua carne delicada as máquinas tinham pouco o que temer das bombas, da radiação e do calor. Open Subtitles لكن على خلاف سادتهم السابقين بلحمهم الرقيق الألات لا تخاف من القنابل الاشعاعيه والحرارة
    assim o homem tentaria arrancar as máquinas do sol a sua principal fonte de energia. Open Subtitles هكذا حاول الإنسان قطع الألات عن الشمس مصدر طاقتهم الرئيسي
    As máquinas tendo estudado os simples corpos humanos alastraram a miséria em cima da raça humana. Open Subtitles درست الألات لمدة طويلة جسم الإنسان المكون من بروتين القاعده وكان ذلك وصمت عار على البشرية
    aplicando o que haviam aprendido sobre o seu inimigo as máquinas se voltaram para uma fonte de energia alternativa: Open Subtitles لتقديم ما تعلموه من عدوهم إتجهت الألات إلى البديل وتجهيز كهرباء متوفر بسهولة
    Uma ligação de energia eléctrica sem fios, que activaria as máquinas remotamente. Open Subtitles شبكة لاسلكية من القوى الكهربائية التى تدير الألات من بعد
    Estes indivíduos regridem rapidamente, até serem apenas máquinas assassinas. Open Subtitles هؤلاء الرجال ينتقلون بسرعة حتى أنهم يقتلون الألات فقط
    Nos últimos dois anos, os pais têm ensinado os filhos a mexer nas máquinas, transmitido os seus conhecimentos. Open Subtitles عبرالسنتينالماضيتين, يقوم الأباء بتعليم الأطفال كيفية تشغيل الألات إنهم يقومون بتنمية كل مواهبهم.
    Os sete, agora seis, que se descrevem como máquinas que se crêem sem pecado. Open Subtitles السبعة , والآن الستة الألات المَوْصُوفة ذاتياً الذين يؤمنون بنفسهم بلا ذنب
    Sem o equipamento correcto, a máquina vai entrar em pânico. Open Subtitles بدون المعدات المُـناسبّة ستستمر الألات في العبث.
    São filhos da Guerra Fria que cresceram a ouvir sobre a poderosa máquina de guerra americana. Open Subtitles هؤلاء أطفال آباء الحرب الأهلية الذين كبروا وهم يسمعون عن الألات الحربية للولايات المتحدة
    Tens alguma ideia do que a máquina faz? Open Subtitles هل لديكم أى فكرة عما تفعلة هذه الألات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more