Estou farto destes jogos. Ambos sabemos o que quer. | Open Subtitles | فلقد سئمت الألاعيب فكلانا يعرف ما تريد فعله |
Tu não fazes jogos quando tento descobrir o que pensas na verdade. | Open Subtitles | لا تمارسين الألاعيب حيث يتعيّن عليّ اكتشاف ما تفكّرين فيه فعلاً |
Não quero jogar estes jogos para magoar as pessoas. | Open Subtitles | لا أريد أن ألعب هذه الألاعيب لأوذي الناس. |
Eu não gosto de joguinhos, então vou botar as cartas na mesa. | Open Subtitles | أنا لا أحب ممارسة الألاعيب لذا .. سأفصح لك عن الأمر |
Estamos longe dele agora. É apenas um covarde com as suas brincadeiras. | Open Subtitles | نحن على بعد ميل منه الان فهو جبان ليلعب هذه الألاعيب |
Ele conhece todos os truques e todas as respostas. | Open Subtitles | أنه لديه جميع الألاعيب و كل الأجوبة الصحيحة |
Pára de brincar. Ela foi-se e agora é outra pessoa. | Open Subtitles | كفّي عن الألاعيب لقد ذهبت و الآن هي شخصٌ آخر |
Não sou teu pai nem teu namorado, por isso não faças jogos comigo. | Open Subtitles | أنا لست والدكِ ، و لست صديقكِ لذا لا تلعبي معي الألاعيب |
Deixemo-nos de jogos e vamos ao que interessa, sim? | Open Subtitles | توقف عن هذه الألاعيب و دعنا ندخل بالعمل مباشرةً، إتفقنا؟ |
Só sei que ele não gosta de jogos e não faz jogos. | Open Subtitles | جل ما أعرفه أنه لا يحب الألاعيب ولا يمارس الألاعيب. |
Sinceramente acha que com estes jogos e intrigas vai conseguir cativar a coroa? | Open Subtitles | أتعتقدان أنه بهذه الألاعيب والحيل ستجعلكِ تربحين العرش؟ |
Isto é Nova Iorque. Aqui, não se fazem estes jogos. | Open Subtitles | إننا لا نقوم بعمل هذه الألاعيب في نيويورك يا رجل |
Vai deixar-se de jogos e contar-nos tudo o que sabe sobre quem quer que esteja lá fora e que diabo querem. | Open Subtitles | ستتوقفون عن لعب الألاعيب وتخبروننا عن كل شي تعرفونه عن الذي في الخارج مهما كان هوا وما الذي يريده بحق الجحيم |
Curran, alguma pensaste... porque nenhum dos teus jogos funciona... ou descobriste que é algum problema higiénico? | Open Subtitles | هل توقفت أبداً عن التفكير فى الألاعيب التى تلعبها كل مرة؟ |
Não serei mau para ela porque não terei de fazer jogos. | Open Subtitles | و لن أكون وقحاً معها ، لأنى لن أضطر حينها فى لعب الألاعيب عليها |
Sem mais jogos e mentiras. | Open Subtitles | لا مزيد من الألاعيب لا مزيد من الكلام الفارغ |
Quando é que te deixas de jogos, Sketch? | Open Subtitles | متى ستتوقفين عن القيام بتلك الألاعيب يا سكيتش؟ |
Não me apetecem esses joguinhos. | Open Subtitles | حَسناً هذا من شأنكَ، أنا لَنْ أَلْعبَ الألاعيب |
Deixa-te de joguinhos e segue com a tua vida. | Open Subtitles | لذا كف عن ممارسة هذه الألاعيب الصغيرة معي وواصل حياتك |
Deixa-te de joguinhos e segue com a tua vida. | Open Subtitles | لذا كف عن ممارسة هذه الألاعيب الصغيرة معي وواصل حياتك |
Só te vou dizer uma vez... sem mais brincadeiras. | Open Subtitles | سأخبركِ هذا مرة واحدة لا مزيد من الألاعيب |
E os advogados de defesa nunca usam truques. | Open Subtitles | كما أن محامي الدفاع لم يكن ليجرؤ على ممارسة الألاعيب |
Este rapaz está a brincar connosco e já me estou a fartar disso. | Open Subtitles | هذا الفتى يمارس الألاعيب معنا و أنا أسأم منها بسرعة |
Que tipo de jogo acha que está a fazer, polícia? | Open Subtitles | أي نوع من الألاعيب تعتقد أنّك تعلبها أيّها الشرطي؟ |