Eu salvo-nos, ao cortar o filamento inquebrável de diamante. | Open Subtitles | .. انتظروا , سأنقذنا عن طريق قطع هذا الخيط الألماسي الغير قابل للقطع |
Gelado de caramelo, folhas douradas e flocos de diamante. | Open Subtitles | بوظة الفدج الحار مع الورق الذهبي و الرقاق الألماسي |
O diamante era pequeno, depois ela matou-o e desapareceu? | Open Subtitles | عقدها الألماسي صغير جداً لذلك قتلته وهربت؟ |
Um beijo na mão sabe bem, mas uma tiara de diamantes é eterna. | Open Subtitles | قبلة على اليد تشعر بالسعادة لكن الطوق الألماسي يدوم للأبد |
O meu colar de diamantes estava ali na minha cómoda e agora desapareceu. | Open Subtitles | عقدي الألماسي كان هناك على منضدة التجميل، والأن إختفى. |
Mas, se foi assaltada, não viram a pulseira de diamantes. | Open Subtitles | لكن لو كانت قد سُرقت، فإنّ السارق قد فوّت ذلك السوار الألماسي على معصمها الأيسر. |
A história do anel de diamantes sobre o qual não informaste-me! | Open Subtitles | من الخاتم الألماسي الذي أهملتي إخباري عنه |
Ena, Oprah, gosto muito dessa bracelete de diamantes. | Open Subtitles | أوبرا, يعجبني هذا السّوار الألماسي |