| Não pense que pedi desculpa por querer o Fundo, porque não quero. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تظن أنني أتيت لأعتذر لأنني أريد أن أحصل على الأمانة.. |
| Quando estava a cavar a minha cova, Disse qualquer coisa sobre unir esse Fundo. | Open Subtitles | حين جعلني أحفر قبري تحدث عن جمع تلك الأمانة. |
| Não devíamos apenas adiar a entrega do Fundo, devíamos anular esse maldito dinheiro. | Open Subtitles | أتعلم، علينا أن لا نؤجل دفع الأمانة فقط علينا أن نقضي على هذا الشيء اللعين - ستؤجل أمانتي؟ |
| Quero que responda com Sinceridade. | Open Subtitles | وأريدك أن تجيبي عليه بمنتهي الأمانة |
| Sinceridade e abertura não existe aqui. | Open Subtitles | الأمانة والصراحة غير موجودة هنا |
| A dureza é uma qualidade da mente a honestidade e a ambição. | Open Subtitles | إن الصلابة هى نوعية للعقل مثل الشجاعة ، الأمانة ، الطموح |
| Se vencer, vou trazer honestidade e integridade à cidade. | Open Subtitles | إذا تمّ إنتخابي، سأعيد الأمانة والنزاهة إلى المدينة. |
| O Fundo vai para o Brace. 04 na 72. | Open Subtitles | ستنقل الأمانة لـ (بريس)، الـ 4 خلال 72 ساعة. |
| O Fundo vai para o Brace. 04 em 72. | Open Subtitles | ستنقل الأمانة لـ (بريس)، الـ 4 خلال 72 ساعة. |
| "O Fundo vai para o Brace. 04 em 72." | Open Subtitles | الأمانة ستُنقل لـ (بريس)، الـ 4 خلال 72 ساعة" |
| E o Fundo, são os líderes dos criminosos que o Church controla. | Open Subtitles | -هو المعنيّ، أما الأمانة بظني تعني زعماء الأسر الإجرامية التي يسيطر عليها (تشارتش). |
| Estás a falar do Fundo. | Open Subtitles | تتحدث عن "الأمانة". |
| As mulheres gostam de Sinceridade. | Open Subtitles | تقدر النساء الأمانة. |
| Sinceridade. | Open Subtitles | الأمانة. |
| Precisam de integridade, coragem, honestidade, compaixão, boas maneiras, perseverança e paciência. | Open Subtitles | سوف تحتاج الكمالية، الشجاعة، الأمانة الشفقة، الدبلوماسية المواظبة |
| Nenhum deles tem a integridade para dizer o que aconteceu. | Open Subtitles | لم يملك أحدهم الأمانة لقول ما حدث في الحقيقة. |