A segunda coisa que reduz o risco de SUDEP é a companhia. | TED | الأمر الثاني الذي يقلل احتمال الموت المفاجئ في الصرع هو الرفقة. |
A segunda coisa que esta geração tem que fazer é criar as nossas instituições. | TED | الأمر الثاني الذي يجب أن يقوم به هذا الجيل هو خلق مؤسساتنا الخاصة. |
A segunda coisa que acho ser uma oportunidade é a ideia de encorajar mais interação entre as diversas comunidades. | TED | الأمر الثاني الذي أراه كفرصة هو فكرة تشجيع مزيد من التفاعل بين المجتمعات المختلفة. |
Segunda coisa: a qualidade de crescimento não foi suficientemente boa. | TED | الأمر الثاني الذي قمنا به هو أن جودة التطور لم تكن جيدةَ كفاية |
A segunda coisa de que vos quero falar: quem vive algures numa aldeia isolada, quem tem uma criança enfraquecida, e estiver num período de secas ou de inundações, ou numa situação em que não há uma diversidade adequada na dieta, | TED | الأمر الثاني الذي أرغب الحديث عنه: أنك حينما تكون مقيماً في قرية نائية بمكان ما، طفلك واهن، وكانت القرية تعاني من الجفاف، أو الفيضانات، أو كنت في موقف لم تتحصل فيه على طعام متنوع، ما الذي ستفعله؟ |
A segunda coisa, para além de finalmente compreender a relação entre a vulnerabilidade e a coragem, a segunda coisa que aprendi é isto: Nós temos de falar da vergonha. | TED | الأمر الثاني، بالإضافة إلى فهم العلاقة بين الإنكشاف والشجاعة أخيرا، الأمر الثاني الذي تعلمته هو التالي: يجب علينا الحديث عن العار. |
A segunda coisa a fazer é analisar os dados mais a fundo e ver onde há oportunidades para acelerar o progresso ou onde há tendências negativas que possam ser invertidas. | TED | الأمر الثاني الذي نستطيع فعله هو التعمق أكثر في المعلومات التي نملكها واكتشاف أي فرصة سانحة لتسريع عملية التقدم أو أي ثغراتٍ بإمكاننا تفاديها. |
A segunda coisa que descobrimos é a nossa alma. | TED | الأمر الثاني الذي تكتشفه هو روحك. |
A segunda coisa que queria te dizer é a razão pela qual a Tamara foi buscar as coisas, é porque ela está a vir para cá. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}الأمر الثاني الذي أودّ التحدّث معكِ بشأنه... سبب إحضار (تمارا) للأمتعة هو لأنّها في طريقها إلى هنا. |