"الأمر بتلك الطريقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dessa maneira
        
    • desta forma
        
    • coisas assim
        
    Há pessoas no departamento que vêem as coisas dessa maneira. Open Subtitles سيكون هناك أشخاص في الإدارة ينظرون إلى الأمر بتلك الطريقة
    Mas eu preciso de saber que sabes isso, que o vias dessa maneira. Open Subtitles لكني أريد أن أعرف أنك تعلم أنك ترى الأمر بتلك الطريقة
    Achas mesmo que ela verá isso dessa maneira? Xerife? Open Subtitles أتظنُّ حقاً من أنها سترى الأمر بتلك الطريقة ؟
    Desculpa. Não era nossa intenção que isto terminasse desta forma. Open Subtitles أنا آسف، لمْ نقصد أن يحدث الأمر بتلك الطريقة.
    Deixa-me dizer desta forma. Open Subtitles ربما يجب أن أوضّح الأمر بتلك الطريقة
    - A Presidente não vê as coisas assim. Open Subtitles الرئيسة (تايلور) لا ترى الأمر بتلك الطريقة
    O rapaz não via dessa maneira. Open Subtitles لم يرَ هذا الفتى الأمر بتلك الطريقة.
    Achas que a cap. Gates vai ver dessa maneira? Open Subtitles أتعتقد أنّ النقيب (غيتس) سترى الأمر بتلك الطريقة.
    Nem todos viram dessa maneira. Open Subtitles لمْ يرَ الجميع الأمر بتلك الطريقة.
    As mulheres aqui não vêem dessa maneira. Open Subtitles النساء هنا لا يرون الأمر بتلك الطريقة.
    Bem, não funcionou dessa maneira, pois não? Open Subtitles لم يسر الأمر بتلك الطريقة أليس كذلك؟
    Eu não o quis dizer dessa maneira. Open Subtitles لا أعني الأمر بتلك الطريقة
    Eu fi... não é... Não o quis dizer dessa maneira. Open Subtitles لم أعني الأمر بتلك الطريقة
    O meu palpite é que o Dearing não vê isso dessa maneira. Open Subtitles تخميني أن (ديرينغ) لا يرى الأمر بتلك الطريقة.
    Não é dessa maneira. Open Subtitles لا ينفع الأمر بتلك الطريقة
    Estou cansado de recordar isto, desta forma. Open Subtitles أنا متعب من تذكّر الأمر بتلك الطريقة.
    Sabes, Jeffrey, isto não tem de ser desta forma. Open Subtitles كما تعلم يا (جيفري)، ليس من الداعي أن يكون الأمر بتلك الطريقة
    - É claro que vê as coisas assim. Open Subtitles -بالطبع سترى الأمر بتلك الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more