Perceberam tudo mal. Não telefonei pelo que estão a pensar. | Open Subtitles | فهمت الأمر بشكل خاطئ هذا الإتّصال ليس ما تعتقده |
Conta uma piada e diz-me que percebi tudo mal. | Open Subtitles | امضي واسردي نكتة وأخبريني بأني فهمت الأمر بشكل خاطئ |
Percebeste tudo mal. Acalma-te. | Open Subtitles | يتقاتلون هكذا, لقد سمعت الأمر بشكل خاطئ, والان روّق |
Acho que é melhor que nenhum de nós fique com a ideia errada. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل إن كان كلانا لم يفهم الأمر بشكل خاطئ هنا. |
Acho que ficaram com a ideia errada. | Open Subtitles | أعتقد بأنكم يا أصحاب قد فهمتهم الأمر بشكل خاطئ |
Entendeste tudo mal, de forma alguma. | Open Subtitles | أنت فهمت الأمر بشكل خاطئ لا على الإطلاق! |
Podemos estar a ver isto tudo mal. | Open Subtitles | حسناً ربما عملنا في الأمر بشكل خاطئ |
Entenderam tudo mal. | Open Subtitles | لقد فهمتم الأمر بشكل خاطئ يا رفاق. |
Ele percebeu tudo mal, homem. | Open Subtitles | لقد فهم الأمر بشكل خاطئ يا رجل |
- Estás a perceber tudo mal. | Open Subtitles | فهمتِ الأمر بشكل خاطئ. |
Os policias viram tudo mal. | Open Subtitles | والشرطة فهمت الأمر بشكل خاطئ |
Entendeste tudo mal. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ. |
Percebeste tudo mal. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ |
Percebeste tudo mal. Meu, sou polícia. | Open Subtitles | -أنت فاهم الأمر بشكل خاطئ فأنا شرطيّ . |