Dra. Daphne? Sabes quando ouves falar de alguém e depois o conheces? | Open Subtitles | أتعلمين كيف يكون الأمر حينما تسمعين بشخص ما ومِن ثم تُقابليه؟ |
Eu sei como é quando tentamos confiar um no outro. | Open Subtitles | أعرف كيف يكون الأمر حينما يحاول أحدنا تقيد الأخر |
Ele poderá nos contar quando tiver descansado. | Open Subtitles | يمكنه إخبارنا بشأن ذلك الأمر حينما ينال قسطاً من الراحة |
Qual foi a reacção do Will quando lhe disseste? | Open Subtitles | كيف تقبّل ويل الأمر حينما أخبرته بأنّه لن يذهب معنا ؟ |
Pode haver alguns problemas mais tarde, mas resolveremos esse problema quando chegar a hora. | Open Subtitles | ربما بعض المشاكل لاحقاً لكن سنتخطى الأمر حينما نصل إليها |
Vês como é bom quando falas sensatamente? | Open Subtitles | أرأيت كيف يبدو الأمر حينما تتحدث بعقلانية ؟ |
Não consegues imaginar o sofrimento que é quando todos os dias são uma mentira. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتخيّل ما يتطلّبه الأمر حينما يكون كلّ يوم كذب |
Ele deixou de me pôr a jogar quando era importante eu jogar. quando tive hipótese de brilhar. | Open Subtitles | كفّ عن التلاعب بيّ خينما حريّ الأمر حينما آلت ليّ الفرصة لأكون لامعاً. |
Tu lembras-te do Demetrius. Sabes como é quando tens uma coisa que tens mesmo de fazer. | Open Subtitles | تعلمين كيف يكون الأمر حينما يكُن لديكِ شيئاً ما تضطرين لفعله |
Não acreditei quando finalmente telefonaste. A antecipação foi interminável. | Open Subtitles | لم أصدق الأمر حينما اتصلت أخيرًا لقد كنت اترقب لفترة طويلة |
Estava prestes a dizer-nos onde o Gal. estava, quando... chegaram os agentes e o levaram. | Open Subtitles | وكنت في مرحلة استيضاح الأمر حينما ظهر بعض القادة |
Só ficará combinado quando eu decidir qual deles se deve montar primeiro. | Open Subtitles | سيتأكد الأمر حينما أقرر أيهم سأمتطي أولا |
Termina quando não aguentares mais. | Open Subtitles | ينتهي الأمر حينما يفوق قدرتك على الاحتمال. |
Deixa-me demonstrar. quando digo fura, não quero dizer aponta ou alcança. | Open Subtitles | دعني أوضح الأمر حينما أقول إفتك لا أقصد برأس السيف أو حده |
Adoro quando fala mal. Onde está o dinheiro? | Open Subtitles | أستلطف الأمر حينما تتكلم بقذارة أين هو المال؟ |
Sim. Ele mencionou isso quando me ligou. | Open Subtitles | فهمت، لقد أخبرني بهذا الأمر حينما حادثني على الهاتف |
Olha... Eu não te pedia isto, se não fosse a melhor saída. Conto-te o resto quando chegar aí. | Open Subtitles | لم أكُن لأطلب ذلك لولا علمي المُسبق بطريقة أفضل لقول هذا، سأُخبرك ببقيّة الأمر حينما أصِل إلى هُناك. |
Tudo começou quando entraste no meu escritório com uma acção que usaste de suborno para criar... | Open Subtitles | بدأت هذا الأمر حينما دخلت إلى شركتنا حاملاً معك الدعوى القضائية التي حصلت على رشوة لتلفيقها |
Na verdade, começou quando protegeu o seu filho da tempestade, o que foi muito corajoso. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد بدأ الأمر حينما حاولت حماية ابنك من العاصفة, والذي كان شجاعاً جداً منك |
Omitiu o facto quando foi contratado em 1947. | Open Subtitles | قام بالتسترّ على الأمر حينما تم تعيينه في هذه الوظيفة |